ETH官方钱包

前往
大廳
主題

大石昌良-好きになっちゃダメな人 大小姐和看門犬OP 歌詞翻譯

衣都 | 2023-10-14 13:31:28 | 巴幣 4 | 人氣 581

好きになっちゃダメな人 (不能喜歡上的人)

作詞作曲:大石昌良
演唱:大石昌良

翻譯:衣都
*橘色的字是動畫短版OP的範圍
請勿未經同意使用或轉載

好きになった方の負けじゃん
sukininatta        hou  no  makejan
先喜歡上的那方就輸了嘛
勝てるわけないじゃん
kateru      wakenaijan
那我怎麼可能贏得了啊
最初から分かってた
saishokara   wakatteta
從一開始就清楚明白
あなたは あなたは 好きになっちゃダメな人
anata  wa          anata wa       sukininatcha damena hito
你是            你是         不能喜歡上的人

あなたの「好き」ってどんな好き?
anata      no    sukitte             donnasuki
你的「喜歡」是哪一種喜歡?
たぶんわたしとは違う「好き」
tabun      watashi  to wa chigau  suki
大概是和我不同的「喜歡」
可愛いだなんて言葉でごまかさないで
kawaiida nante       kotobade gomakasanaide
請不要用「真可愛」什麼的話語蒙混過去

大切にされてることは 痛いほど分かるけれど
taisetsunisareteru koto   wa       itaihodowakaru keredo
一直被你好好珍惜著       即便一清二楚到很痛苦
何かが足りない       違うそうじゃない
nani ka ga tarinai                          chigausou janai
有哪裡仍感到不滿足       這並不是錯覺
気持ちが知りたい
kimochi ga shiritai
想知道這份心情

わたし大きくなったよ?
watashi  okiku nattayo
我已經長大了喔?
背伸びしたら屆きそうな あなたの唇
senobishitara todokisouna               anata no kuchibiru
踮起腳尖彷彿就能碰到       你的嘴唇
子供扱いしないでよ
kodomoatsukai shinaideyo
不要像對小孩子一樣看待我嘛
ほらまた頭をくしゃって  くしゃってする
hora   mata atama wo kushatte       kushattesuru
看吧你又再次的  溫柔摸摸我的頭 

好きになった方の負けじゃん
sukininatta          hou  no makejan
先喜歡上的那方就輸了嘛
勝てるわけないじゃん
kateru      wakenaijan
那我怎麼可能贏得了啊
そのズルい笑顔に飲み込まれてく
sono zurui        egao ni  nomikomareteku
就要被你那狡猾的笑容給折服
好きになった方の負けじゃん
sukininatta          hou no makejan
先喜歡上的那方就輸了嘛
こんなのってないじゃん
konnanotte          naijan
這種事情才不會發生呢
最初から分かってた
saishokara   wakatteta
從一開始就清楚明白
あなたは あなたは 好きになっちゃダメな人
anata  wa          anata  wa      sukininatcha damena hito
你是           你是         不能喜歡上的人

想いに気づくタイミングは 
omoi  ni  kizuku   taimingu wa
明明能讓你察覺我心意的時機
たくさんあったはずなのに
takusan      atta          hazu nanoni
有很多才對
わたし可愛くない ホント素直じゃない
watashi   kawaikunai          honto     sunaojanai
我不僅不可愛           其實也不坦率
このまま消えたい
konomamakietai
想就這樣消失不見

気持ちが膨れ上がる度
kimochi ga  fukureagaru tabi
每次情感膨脹
バレるのが悔しくて       隠した橫顔
bareru no ga   kuyashikute                kakushita yokogao
都會因被你察覺而感到後悔  隱藏起來的側臉
世界でたった一人の存在だと知ってしまって
sekaidetatta hitori no sonzaida       to shitteshimatte
當我意識到你是世界上的獨一無二  
涙が出る
namida ga deru
眼淚奪眶而出

好きにならない方が無理じゃん
sukininaranai          hou ga murijan
不會喜歡上你才辦不到吧
敵うわけないじゃん
kanauwakenaijan
根本敵不過啊
ずっと心の中    住み付いている
zutto kokoro no naka       sumitsuiteiru
一直扎根在我的心中

好きにならない方が無理じゃん
sukininaranai           hou ga  murijan
不會喜歡上你才辦不到吧
どうしようもないじゃん
doushiyoumonaijan
我也束手無策啊
最初から決まってた
saishokara  kimatteta
從一開始就認定
あなたは あなたは     たぶんきっと運命の人
anata wa          anatawa                  tabun  kittoummeino hito
你啊           你啊                也許肯定是命運之人

(間奏)

「特別」だと思うとやっぱり
tokubetsu da to   omou  to  yappari
一旦想到你是我的「特別」果然
あなたの一挙手一投足が
anata no ikkyoshuittousoku ga
就會對你的一舉一動
気になって 気になって
kininatte               kininatte
很在意           很在意

好きになった方の負けじゃん
sukininatta         hou no makejan
先喜歡上的那方就輸了嘛
勝てるわけないじゃん
kateru      wakenaijan
那我怎麼可能贏得了啊
そのズルい笑顔に飲み込まれてく
sono zurui        egao ni nomikomareteku
就要被你那狡猾的笑容給折服

好きになった方の負けじゃん
sukininatta         hou no makejan
先喜歡上的那方就輸了嘛
こんなのってないじゃん
konnanotte          naijan
這種事情才不會發生呢
最初から分かってた
saishokara   wakatteta
從一開始就清楚明白
あなたは あなたは 好きになっちゃダメな人
anata  wa          anata wa        sukininatcha damena hito
你是           你是          不能喜歡上的人

好きになっちゃダメな人
sukininatcha damena hito
不能喜歡上的人
好きになっちゃダメな人
sukininatcha damena hito
不能喜歡上的人

創作回應

更多創作