好きになっちゃダメな人 (不能喜歡上的人)
作詞作曲:大石昌良
演唱:大石昌良
演唱:大石昌良
翻譯:衣都
*橘色的字是動畫短版OP的範圍
請勿未經同意使用或轉載
*橘色的字是動畫短版OP的範圍
請勿未經同意使用或轉載
好きになった方の負けじゃん
sukininatta hou no makejan
先喜歡上的那方就輸了嘛
勝てるわけないじゃん
kateru wakenaijan
那我怎麼可能贏得了啊
最初から分かってた
saishokara wakatteta
從一開始就清楚明白
あなたは あなたは 好きになっちゃダメな人
anata wa anata wa sukininatcha damena hito
你是 你是 不能喜歡上的人
あなたの「好き」ってどんな好き?
anata no sukitte donnasuki
你的「喜歡」是哪一種喜歡?
たぶんわたしとは違う「好き」
tabun watashi to wa chigau suki
大概是和我不同的「喜歡」
可愛いだなんて言葉でごまかさないで
kawaiida nante kotobade gomakasanaide
請不要用「真可愛」什麼的話語蒙混過去
大切にされてることは 痛いほど分かるけれど
taisetsunisareteru koto wa itaihodowakaru keredo
一直被你好好珍惜著 即便一清二楚到很痛苦
何かが足りない 違うそうじゃない
nani ka ga tarinai chigausou janai
有哪裡仍感到不滿足 這並不是錯覺
気持ちが知りたい
kimochi ga shiritai
想知道這份心情
わたし大きくなったよ?
watashi okiku nattayo
我已經長大了喔?
背伸びしたら屆きそうな あなたの唇
senobishitara todokisouna anata no kuchibiru
踮起腳尖彷彿就能碰到 你的嘴唇
子供扱いしないでよ
kodomoatsukai shinaideyo
不要像對小孩子一樣看待我嘛
ほらまた頭をくしゃって くしゃってする
hora mata atama wo kushatte kushattesuru
看吧你又再次的 溫柔摸摸我的頭
好きになった方の負けじゃん
sukininatta hou no makejan
先喜歡上的那方就輸了嘛
勝てるわけないじゃん
kateru wakenaijan
那我怎麼可能贏得了啊
そのズルい笑顔に飲み込まれてく
sono zurui egao ni nomikomareteku
就要被你那狡猾的笑容給折服
好きになった方の負けじゃん
sukininatta hou no makejan
先喜歡上的那方就輸了嘛
こんなのってないじゃん
konnanotte naijan
這種事情才不會發生呢
最初から分かってた
saishokara wakatteta
從一開始就清楚明白
あなたは あなたは 好きになっちゃダメな人
anata wa anata wa sukininatcha damena hito
你是 你是 不能喜歡上的人
想いに気づくタイミングは
omoi ni kizuku taimingu wa
明明能讓你察覺我心意的時機
たくさんあったはずなのに
takusan atta hazu nanoni
有很多才對
わたし可愛くない ホント素直じゃない
watashi kawaikunai honto sunaojanai
我不僅不可愛 其實也不坦率
このまま消えたい
konomamakietai
想就這樣消失不見
気持ちが膨れ上がる度
kimochi ga fukureagaru tabi
每次情感膨脹
バレるのが悔しくて 隠した橫顔
bareru no ga kuyashikute kakushita yokogao
都會因被你察覺而感到後悔 隱藏起來的側臉
世界でたった一人の存在だと知ってしまって
sekaidetatta hitori no sonzaida to shitteshimatte
當我意識到你是世界上的獨一無二
涙が出る
namida ga deru
眼淚奪眶而出
好きにならない方が無理じゃん
sukininaranai hou ga murijan
不會喜歡上你才辦不到吧
敵うわけないじゃん
kanauwakenaijan
根本敵不過啊
ずっと心の中 住み付いている
zutto kokoro no naka sumitsuiteiru
一直扎根在我的心中
好きにならない方が無理じゃん
sukininaranai hou ga murijan
不會喜歡上你才辦不到吧
どうしようもないじゃん
doushiyoumonaijan
我也束手無策啊
最初から決まってた
saishokara kimatteta
從一開始就認定
あなたは あなたは たぶんきっと運命の人
anata wa anatawa tabun kittoummeino hito
你啊 你啊 也許肯定是命運之人
(間奏)
「特別」だと思うとやっぱり
tokubetsu da to omou to yappari
一旦想到你是我的「特別」果然
あなたの一挙手一投足が
anata no ikkyoshuittousoku ga
就會對你的一舉一動
就會對你的一舉一動
気になって 気になって
kininatte kininatte
很在意 很在意
好きになった方の負けじゃん
sukininatta hou no makejan
先喜歡上的那方就輸了嘛
勝てるわけないじゃん
kateru wakenaijan
那我怎麼可能贏得了啊
そのズルい笑顔に飲み込まれてく
sono zurui egao ni nomikomareteku
就要被你那狡猾的笑容給折服
好きになった方の負けじゃん
sukininatta hou no makejan
先喜歡上的那方就輸了嘛
こんなのってないじゃん
konnanotte naijan
這種事情才不會發生呢
最初から分かってた
saishokara wakatteta
從一開始就清楚明白
あなたは あなたは 好きになっちゃダメな人
anata wa anata wa sukininatcha damena hito
你是 你是 不能喜歡上的人
好きになっちゃダメな人
sukininatcha damena hito
不能喜歡上的人
好きになっちゃダメな人
sukininatcha damena hito
不能喜歡上的人