原曲標題:すきなことだけでいいです
作詞:ピノキオピー
作曲:ピノキオピー
vocal:初音ミク
翻譯標題:只要喜歡的事情就好
翻譯:星櫻
平日は嫌 休みが好き
討厭平日 喜歡放假
仕事は嫌 二度寢が好き
討厭工作 喜歡回籠覺
怠けたまま暮らすの無理
但這樣懶惰會生活不下去
遠のいていく意識
意識逐漸遠去
野菜は嫌 ハンバーグが好き
討厭青菜 喜歡漢堡排
麥茶は嫌 ジュースが好き
討厭麥茶 喜歡果汁
甘えんな でも甘味は好き
不要怕吃苦 但只喜歡甜味
生前の1ページ
生前的一頁
好きなことだけ見つめて
只盯著喜歡的事情
だんだん 視力が弱くなる
漸漸的 視力變得衰弱
好きなことで満たされて
只因喜歡的事情滿足
だんだん 頭が悪くなる
漸漸的 腦子變得愚鈍
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
みんな 好きなことが好きなんです
大家 都喜歡喜歡的事情
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
みんな 嫌なことは嫌なんです
大家 都討厭討厭的事情
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
ほんと すきなことだけでいいです
真的 只要喜歡的事情就好
全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど
雖然全人類都只做喜歡的事情 世界是會毀滅的
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
君のことが ほんとに好きなんです
我喜歡你 發自真心喜歡
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
君は違う誰かが好きなんです
你喜歡著 不是我的某人
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
やっぱ それだけじゃ難しいです
果然 只想要這樣是困難的
全人類が幸せになったら 宇宙が迷惑するから
全人類都變得幸福的話 宇宙會很困擾的
天使は嫌 悪魔が好き
討厭天使 喜歡惡魔
天國は嫌 地獄が好き
討厭天堂 喜歡地獄
あべこべだった 君の趣味
背離常理的 你的興趣
人それぞれのクレイジー
人各有各的怪癖
生物は嫌 機械が好き
討厭生物 喜歡機械
リアルは嫌 虛像が好き
討厭現實 喜歡虛擬
偏っていた 君の趣味
偏向某邊的 你的興趣
悪化して思考停止
惡化後思考停止
好きなことに囲まれて
被喜歡的事情包圍著
嫌なことが許せなくなる
變得無法容忍討厭的事
好きなことだけで生きて
只做喜歡的事情活下去
どこかの誰かに恨まれる
會招致某處的某人的怨恨
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
みんな 好きなことが好きなんです
大家 都喜歡喜歡的事情
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
みんな 嫌なことは嫌なんです
大家 都討厭討厭的事情
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
ほんと すきなことだけでいいです
真的 只要喜歡的事情就好
全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど
雖然全人類都只做喜歡的事情 世界是會毀滅的
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
ずっと 仲間と笑っていたいんです
想要 永遠與夥伴一同笑著
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
だけど 仲間が全然いないんです
但是 完全沒有所謂的夥伴
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
やっぱ それだけじゃ難しいです
果然 只想要這樣是困難的
全人類の願いが葉ったら 地球が爆発するから
全人類的願望都實現的話 地球是會爆炸的
待ち合わせの約束があった
有個約好見面的約定
雨が嫌だから 行かなかった
因為討厭雨天 就沒有去
出かけてたら 良いことあったかな
要是去了的話 會不會有好事發生?
今際の際の走馬燈
成了死前的跑馬燈
好きなことだけでいいです…
只要喜歡的事情就好…
全人類が好きなことやったら 世界は滅亡するけど
雖然全人類都只做喜歡的事情 世界是會毀滅的
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
みんな 好きなことが好きでした
大家 都喜歡過喜歡的事情
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
みんな 嫌なことは嫌でした
大家 都討厭過討厭的事情
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
ほんと すきなことだけでいいです
真的 只要喜歡的事情就好
全人類が好きなことやったら 世界は滅亡したけど
雖然全人類都只做喜歡的事情 世界就毀滅了
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
君のことが ほんとに好きでした
我喜歡你 發自真心喜歡過
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
君は違う誰かが好きでした
你喜歡過 不是我的某人
すきなことだけでいいです
只要喜歡的事情就好
やっぱ それだけじゃ難しいです
果然 只想要這樣是困難的
全人類が幸せになったら 宇宙が迷惑するから
全人類都變得幸福的話 宇宙會很困擾的
翻譯新手,有翻得不好或其他不好的地方請不吝嗇地給點建議
歌曲著作權由原作者所有,翻譯僅作分享,轉貼翻譯請附上譯者姓名