ETH官方钱包

前往
大廳
主題

?【動畫】【男性視角】會以我們的方式給粉絲福利的喔 【ファンサ】

はる? | 2023-09-14 12:55:43 | 巴幣 4 | 人氣 222







翻譯:はる??

好きになって!もっと!
變得喜歡我吧!更加的!

俺らを見ろ!もっと!
看著我們吧!更加的!

恩返しは
報答是

お前らのこと笑わせるから
會讓你們笑出來的


気のせいじゃない
不是誤會啊

ちゃんとみてるよ
都好好的看著喔

手を上げて聲上げて
舉著手 大聲的叫著

推しちゃってください!
請最喜歡我吧!

君のため 何でもします
為了你  什麼都會做的


ん?今何でもするって言った?
嗯?剛剛說了什麼都會做?

ごめんさない蟲食うとかは無理でした
對不起 吃蟲之類的辦不到

すいません やりません!
對不起  我不會做的!


エゴサで見つけたアンチのコメ
在找自己名字的文章時找到黑粉的留言

ふざけんなよお前に何が分かんねん!
開什麼玩笑 你這傢伙知道什麼啊!

ガチギレやんww
真的生氣了啊ww

でも大丈夫ステージに立てば
但是沒關(guān)係的 能站在這裡的話

みんながいる
大家都在啊


行くよ
要上了喔

好きになれよ!もっと!
喜歡上我吧!更加的!

俺の方みろ!もっと!
看著我吧!更加的!

恩返しは
報答是

愛のこもったラップ書くyo
寫出充滿愛的rap yo

(それはキモいやろww)
(那樣很噁心欸ww)


アガりてえか!もっと!
想在更往上爬!更加的!

夢見てえか!もっと!
想看見夢想嗎!更加的!

楽しんでけ
好好的享受吧

愛のこもったスペシャルナイト
充滿愛的這特別的夜晚

期待すんなよ
別期待啊


もぉ?二人ともツンデレなんだから?
齁~兩個人都是傲嬌啊~

はぁ?
蛤?

うわぁ!
嗚啊!

あぁ?うるせえ○すぞ
啊啊?吵死了 殺了你喔

アイドルの言葉使ってww
用偶像會說的話吧ww

息引き取らせちゃうぞっ?
把你呼吸奪走喔?

うわぁ可愛い!
嗚哇好可愛!

どこがやねん
哪裡可愛啊


お手紙も書いてください!
請寫信給我吧!
何度も読んで
會讀好幾次的

ラップのリリックするわ
把他寫進(jìn)rap的歌詞好了

だからそれはキモいってww
所以說那很噁心啊ww


スキャンダルまだ早いけど
雖然醜聞還很早

裏切りません!
不會背叛你們的!

まぁメンバーとの熱愛は除きますけど
嘛除了對成員們的熱愛的話

ねえキモいって!!!
吶好噁心!!!


嫉妬、嫌がらせには負(fù)けない
不會輸給嫉妒、欺負(fù)的

ふざけんな!実力で勝ってやる
開什麼玩笑!用實力贏給你看

だから辭めない
所以不會放棄的

たまに病むけど(えっ) 俺らはいる
雖然偶而會感到憂鬱(誒) 我們都在啊


行くぜ
要上了喔

こぶし上げろ!もっと!
握緊拳頭舉著手!更加的!

聲出せんだろ!もっと!
可以叫出聲的吧!更加的!

恩返しは
報答是

”愛のこもったkosaビームで”
“充滿愛的kosa光線”


大歓聲!もっと!
大聲的尖叫聲!更加的!

まだまだ!ねぇ!もっと!
在大聲點!吶!更加的!

うわあめっちゃすげ?!
嗚哇啊好厲害~!

愛のこもった
充滿愛的

わがままソング
任性的歌曲

ファンサしちゃうぞ(?ω<)
要開始粉絲福利了喔(?ω<)


はぁ…終わりが近づく
哈...離結(jié)束越來越近了

寂しいね
好寂寞啊

楽しいのに泣きそうだよ
明明很開心卻快哭了

次も次もまた會えるよね?
下一次也下一次也 會再見面的吧?

約束
約好了喔


メンバーの中で
成員中

誰が一番ファンサ上手いと思う?
你們覺得誰粉絲福利最擅長啊?

俺ではない
反正不會是我

俺上手いよ!
我很擅長喔!
お、みことやってみてやwwww
喔、那みこと你做做看wwww

いや今はちょっと
不是現(xiàn)在有些

いやじゃあお前何で手上げてん!
不是 那你幹嘛說啊!


優(yōu)しさに溢れている言葉も
溫柔快要溢出的話語和

心ない誰かの言葉さえも
無心誰所說出的話語也

必要なんだ必要なんだ
都是必要的啊 必要的啊

強(qiáng)くなろう
會堅強(qiáng)點吧


好きに叫べ!もっと!
盡情地尖叫著吧!更加的!

楽しんじゃえ!もっと!
享受著吧!更加的!

忘れられんくらい
像是不會忘記般

特別な日に俺がするけ
我會讓今天變成特別的日子的

君に歌うよずっと!
會一直讓你唱著歌的!

君に見せるよきっと!
會一直讓你看見我的!

合言葉はとびっきりの
說好的通關(guān)密語是

シ?ク?フォ?ニ!


好きになって!もっと!
變得喜歡我吧!更加的!

私を見て!もっと!
看著我吧!更加的!

恩返しは
報答是

”愛のこもった投げキッスで”
“充滿愛的飛吻”


虜にする!もっと!
要把你變成俘虜喔!更加的!

夢を見せる!もっと!
會讓你看見夢想的!更加的!

楽しんでって
去享受著吧

愛のこもったスペシャルナイト
充滿愛的這特別的夜晚

ファンサしちゃうぞ(?ω<)
要開始粉絲福利了喔(?ω<)


いるま先生ファンサとかすんの?
いるま先生會粉絲發(fā)利嗎?

俺はそういうのしねえよ?
我才不會做這種事嘞?

とか言って
雖然這麼說著

踴りながら手振る余裕ないだけちゃうの?w
該不會是因為邊跳舞邊揮手吧?w

は?お前は踴れないの誤魔化すために
蛤?你才是因為不會跳為了蒙混過去

手振ってるだけやろ!
所以才揮手的吧!

なんやねんそっちこそ
什麼啊你才是

恥ずかしいから
因為感到丟臉

目合わせられへんだけちゃうんけ!
所以才無法對到眼吧!
お前こそ歌詞飛ばしてるから
你才是為了跳過忘記的歌詞

お客さんに歌わせてるふりしてるだけやろがい!
才裝作是讓觀眾唱的吧!

あぁん?
啊啊?

だめだこりゃ…
這下沒救了啊...

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作