作詞:ライブP
作曲:ライブP
PV:花たん?tAkA
唄:花たん
中文翻譯:月勳
時靜かに、まるで空眠るかのよう
toki shizuka ni, ma ru de sora nemuru ka no yo u
時間靜了下來、就像是天空陷入了沉睡一樣
街を包む鐘と鈴の音が、冬描く
machi wo tsutsumu kane to suzu no oto ga, fuyu wo egaku
包圍城鎮的鐘與鈴聲、描繪著冬天
1年1度だけ、焦りを忘れて
ichinen ichido da ke, aseri wo wasure te
忘記1年僅有1次的、焦躁感吧
ただ、目を閉じて
ta da, me wo toji te
就這麼、閉上雙眼吧
孤獨溶けるまで溫める
kodoku toke ru ma de atatame ru
我將會一直溫暖你 直到你的孤獨感融化
Don’t worry
Cause I love you
Cause I love you
Cause I love you
雪色の空、浮かべて
yuki iro no sora, ukabe te
浮現在、雪色天空上
遠くへ、遠くへ、彼方へ、心を休めて
tooku he, tooku he, kanata he, kokoro wo yasume te
前往遠方吧、前往遠方吧、前往彼方吧、感到安心吧
時靜かに、溫もりが手に積もるよう
toki shizuka ni, nukumori ga te ni tsumoru yo u
時間靜了下來、就像是溫暖堆積在了手上一樣
街を包む風と雪の音が、冬描く
machi wo tsutsumu kaze to yuki no oto ga, fuyu egaku
包圍城鎮的風與雪聲、描繪著冬天
Cause I love you
Cause I love you
Cause I love you
雪色の空、浮かべて
yuki iro no sora, ukabe te
浮現在、雪色天空上
Cause I love you
Cause I love you
Cause I love you
銀色の夜、眩しく
gin iro no yoru, mabushi ku
銀色夜晚、光彩奪目
遠くへ、遠くへ、彼方へ、心を休めて
tooku he, tooku he, kanata he, kokoro wo yasume te
前往遠方吧、前往遠方吧、前往彼方吧、感到安心吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。