ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中、日歌詞】TOKOTOKO(西沢さんP) - 嘶く feat.裏命

1.0Hz | 2023-09-02 22:13:46 | 巴幣 104 | 人氣 581


第一次用我的N87日文能力以及些許的文辭潤(rùn)飾翻譯歌詞並發(fā)表出來(lái),有錯(cuò)誤的話(huà)還請(qǐng)各位大佬指點(diǎn)

歌曲基本資料,然後YT網(wǎng)址的說(shuō)明欄裡面有純音樂(lè)版本讓大家唱:
Music: TOKOTOKO
Vocal: 裏命
Drums: 樋口幸佑
Piano: おはる
Mix & Mastering: 友達(dá)募集P
Illust & Movie: べて


小(ちい)さい頃(ころ)は寶石(ほうせき)やお金(かね)なんてなくても

小的時(shí)候沒(méi)有珠寶,也沒(méi)有錢(qián)


絵(え)に描(えが)いた寶(たから)の地図(ちず)がそのまま寶物(たからもの)だった

自己畫(huà)下來(lái)的寶藏圖就是寶物了


雨(あめ)に打(う)たれ風(fēng)(かせ)に吹(ふ)かれ丸(まる)まった背中(せなか)で

在被風(fēng)吹雨打之中


瞼(まぶた)の裏(うら)に作(つく)った海(うみ)へひとり船(ふね)を出(だ)そう

一個(gè)人坐著船,在眼皮下的海洋航行


迷(まよ)いや悩(なや)みもあった方(ほう)がいい

迷惘、煩惱甚麼的都沒(méi)關(guān)係


旅(たび)は長(zhǎng)(なが)いから
旅途還長(zhǎng)得很


心(こころ)に宿(やど)した燈臺(tái)(とうたい)と

朝著寄宿心靈的燈塔


その方位磁針(ほういじしん)の指(さ)す方(ほう)を目指(めざ)して

與指南針的方向繼續(xù)前行吧

冒険(ぼうけん)の合図 (あいず)

冒險(xiǎn)的信號(hào)


ファンファーレが嘶(いなな)く

管樂(lè)隊(duì)高鳴著


ふとした瞬間(しゅんかん)痺(しび)れる

在偶然的瞬間中麻木吧


一等星(いっとうせい)が瞬(まばた)く

一等星眨著眼


向(む)かい風(fēng)(かせ)にも帆(ほ)を張(は)れ、今(いま)

順著風(fēng)勢(shì)揚(yáng)帆吧,現(xiàn)在


その勇気(ゆうき)と剣(けん)を右手(みぎて)に

將那勇氣與劍持於右手


その愛(ài)(あい)と盾(たて)を左手(ひたりて)に

將那愛(ài)與盾握於左手


願(yuàn)(ねが)い事(こと)はひとつ、君(きみ)の手(て)に觸(ふ)れたい

願(yuàn)望只有一個(gè),想要碰到你的手


あの海(うみ)を渡(わた)って

而渡過(guò)那片海洋



正解(せいかい)とか不正解(ふせいかい)とかどっちでもよくてさ

正確也好,不正確也好,不管怎樣都可以


この航海(こうかい)の是非(ぜひ)を問(wèn)(と)うのはそう

這個(gè)航海中能被質(zhì)疑的


僕(ぼく)の命(いのち)だけよ

就只有我的生命啊


夢(mèng)(ゆめ)や希望(きぼう)を探(さが)さなくていい

沒(méi)有找到夢(mèng)想和希望也沒(méi)關(guān)係


出會(huì)(であい)えばわかるから

畢竟只要相遇就可以知道了啊


その未完成(みかんせい)の地図(ちず)の続(つづ)きを描(え)くように

為了繼續(xù)描繪完這未完成的地圖


ほらペンでなぞって出(で)かけよう

快把筆伸出來(lái)完成它吧

最低(さいてい)な日々(ひび)の中(なか)に輝(かがや)く

在最壞的日子中閃耀


觸(さわ)った瞬間(しゅんかん)弾(はじ)ける

在碰觸到的瞬間爆裂而出


深呼吸(しんこきゅう)をひとつ

做一個(gè)深呼吸


手(て)の鳴(な)る方(ほう)へいざ進(jìn)(すす)め

朝著拍手聲的方向前行

冒険(ぼうけん)の合図 (あいず)

冒險(xiǎn)的信號(hào)


ファンファーレが嘶(いなな)く

管樂(lè)隊(duì)高鳴著


ふとした瞬間(しゅんかん)痺(しび)れる

在偶然的瞬間中麻木吧


一等星(いっとうせい)が瞬(まばた)く

一等星眨著眼


向(む)かい風(fēng)(かせ)にも帆(ほ)を張(は)れ、今(いま)

順著風(fēng)勢(shì)揚(yáng)帆吧,現(xiàn)在


その勇気(ゆうき)と剣(けん)を右手(みぎて)に

將那勇氣與劍持於右手


その愛(ài)(あい)と盾(たて)を左手(ひたりて)に

將那愛(ài)與盾握於左手


願(yuàn)(ねが)い事(こと)はひとつ、君(きみ)の手(て)に觸(ふ)れたい

願(yuàn)望只有一個(gè),想要碰到你的手


あの海(うみ)を渡(わた)って

而渡過(guò)那片海洋


願(yuàn)(ねが)い事(こと)はひとつ、君(きみ)の手(て)に觸(ふ)れたい

祈願(yuàn)之事只有一個(gè),那就是想要碰到你的手


在淚水的海洋間,朝向模糊的光芒義無(wú)反顧地航行前進(jìn)。

結(jié)尾來(lái)廢話(huà)一下。
當(dāng)初聽(tīng)到這首就覺(jué)得這真的一時(shí)之間聽(tīng)不出來(lái)是Vocaloid,聽(tīng)起來(lái)超逼真,裏命超猛的啦。
然後TOKOTOKO老師的曲風(fēng)也一如往常的好認(rèn)——輕快的節(jié)奏、電吉他、以及正向的歌詞,雖然這樣講感覺(jué)很籠統(tǒng)但就是那種感覺(jué)(工三小

然後也謝謝看到這裡的你,讓我有機(jī)會(huì)能將這首歌傳遞出去。

創(chuàng)作回應(yīng)

章魚(yú)
謝謝翻譯 超愛(ài)西沢さん的歌的 然後歌詞好像有錯(cuò) 將勇氣和劍握在右手
2023-09-05 13:10:58
1.0Hz
喔對(duì)有打錯(cuò),感謝提醒
2023-09-05 13:21:14

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作