作詞作曲編曲:harha
E.Guitar:佐々木”コジロー”貴之
Bass:小林修己
Drums:上原俊亮
Musician Coordinater:茂住亮介(FACE MUSIC)
Rec&Mix&Master:土岐 彩香
中文翻譯:伊淪
全く腹も満たせない
完全無法填飽肚子
そんな運命なんです
這就是我的命運
あり得ないことばかり考えて
總是想著一些不可能的事
今日も眠る夜3時
今天又是凌晨3點入眠
ねぇ全くもって同感です
吶我完全認同
同じ線を描いてる
我們都畫著同一條線
そのロマンスと夢と遊覧船
那浪漫、夢想及觀光遊艇
ありったけが欲しいだけ
只是想要擁有一切
全然ゲームオーバーです
完全是Game Over啊
このちんけな箱庭で
在這微小的庭院裡
何も上手くいかないって
做什麼都不順利
誰のせいにしてやろう
我能怪罪誰呢
全然 神 不平等です
神 完全 是不公平的
この自墮落な世界で
在這墮落的世界中
許せない ない ないもんだ
無法原諒 無法 絕對不行的
本當(dāng) 認めたくないや
真的 不想要承認啊
全く意味も分からない
對於一切完全不懂
こんな運命なんです
這就是我的命運
下らないことばかり言っちゃって
盡是說些無聊透頂?shù)脑?/font>
今日も落ちる朝何時?
今日又是凌晨幾點入眠?
回る 回る 回る 回る
旋轉(zhuǎn) 旋轉(zhuǎn) 旋轉(zhuǎn) 旋轉(zhuǎn)
閃きもない日々が
在那些不出色的日子裡
変わる 変わる 変わる 変わる
改變 改變 改變 改變
ことばかり考えてる
是腦中的唯一念頭
またレプリカの夢を吐いて
再次吐出複製的夢
どこかで聞いただけの理想論を
擺弄著不知從哪聽來的理想主義
並べている臆病なまま
怯懦的擺弄
何となく生きてみてる
不明所以的繼續(xù)活著
全然タイムオーバーです
完全是Time Over啊
このちんけな裏庭で
在這微小的庭院裡
何も上手くいかないって
做什麼都不順利
誰の為になるんだろう
究竟是為誰而行動的呢
全然 神 不誠実です
神 完全 是不誠實的
まだ信じてもないのに
雖然仍無法相信
許せない ない ないもんだ
無法原諒 無法 絕對不行的
本當(dāng) 認めたくないや
真是 不想承認呢
分からず屋な世界を
在這充滿不明確的世界中
また1から教えてあげなきゃね
我需要從1開始教導(dǎo)你呢
全然ゲームオーバーです
完全是Game Over啊
このちんけな箱庭で
在這微小的庭院裡
何も上手くいかないって
做什麼都不順利
誰のせいにしてやろう
我能怪罪誰呢
全然 神 不平等です
神 完全 是不公平的
この自墮落な世界で
在這墮落的世界中
許せない ない ないもんだ
無法原諒 無法 絕對不行的
本當(dāng) 認めたくないや
真的 不想要承認啊
絶対的な生涯です
這是絕對的人生
相対的な愛情です
這是相對的愛情
慢性的な運命です
這是慢性的命運
なぜ なぜ なぜ
為何 為何 為何
翻譯新手的翻譯練習(xí)
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
謝謝