作詞:4s4ki
作曲:4s4ki
唄:4s4ki?シャーリー(CV:折笠富美子)
何度生まれ変わっても好きになる
nando umare kawatte mo suki ni na ru
即使好幾次輪迴轉世我也會喜歡上你
きっとね ずっとね
kitto ne zutto ne
一定是如此 將會永遠下去
何度生まれ変わっても好きでいる
nando umare kawatte mo suki de i ru
即使我好幾次輪迴轉世我也會喜歡著你
きっとね ずっとね
kitto zutto ne
一定是如此 將會永遠下去
運命は変わることなく真実から目を逸らさず
unmei wa kawaru ko to an ku shinjitsu ka ra me wo sorasazu
命運並不會一成不變地從真相之中移開視線
何度生まれ変わっても好きになる
nando umare kawatte mo suki ni na ru
即使好幾次輪迴轉世我也會喜歡上你
きっとね ずっとね
kitto ne zutto ne
一定是如此 將會永遠下去
電話出てよ
denwa dete yo
接起電話吧
心配なんだよ
shinpai na n da yo
我很擔心你啊
何してんのかな
nani shi ten no ka na
你在做些什麼呢
考えてる今も
kangae te ru ima mo
我現在也在想著你
また切れた一言でわからない
ma ta kire ta hito goto de wa ka ra na i
你又再次用一句話讓我迷茫
何を思ってるのか 教えて
nani wo omotte ru no ka oshie te
你在想些什麼呢 告訴我吧
何度生まれ変わっても好きになる
nando umare kawatte mo suki ni na ru
即使好幾次輪迴轉世我也會喜歡上你
きっとね ずっとね
kitto ne zutto ne
一定是如此 將會永遠下去
何度生まれ変わっても好きでいる
nando umare kawatte mo suki de i ru
即使我好幾次輪迴轉世我也會喜歡著你
きっとね ずっとね
kitto ne zutto ne
一定是如此 將會永遠下去
私だけはあなたの本當になりたいから
watashi da ke wa a na ta no hontou ni na ri ta i ka ra
只有我真的想成為你的真實
また好きになった
ma ta suki ni natta
所以我再次喜歡上你
記憶を変えられたとしても
kioku wo kae ra re ta to shi te mo
即使我的記憶被竄改也無所謂
何度生まれ変わっても好きになる
nando umare kawatte mo suki ni na ru
即使好幾次輪迴轉世我也會喜歡上你
きっとね ずっとね
kitto ne zutto ne
一定是如此 將會永遠下去
何度生まれ変わっても好きでいる
nando umare kawatte mo suki de i ru
即使我好幾次輪迴轉世我也會喜歡著你
きっとね ずっとね
kitto ne zutto ne
一定是如此 將會永遠下去
運命は変わることなく真実から目を逸らさず
unmei wa kawaru ko to na ku shinjitsu ka ra me wo sorasazu
命運並不會一成不變地從真相之中移開視線
何度生まれ変わっても好きになる
nando umare kawatte mo suki ni na ru
即使好幾次輪迴轉世我也會喜歡上你
きっとねずっとね
kitto ne zutto ne
一定是如此 將會永遠下去
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。