ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Cosmic Wonderful Tour!【hololive 5th Generation】

Fir | 2023-07-01 17:15:47 | 巴幣 1208 | 人氣 489


歌曲出處:Cosmic Wonderful Tour!
出演者:桃鈴ねね、尾丸ポルカ、雪花ラミィ、獅白ぼたん
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「Cosmic Wonderful Tour!」

So let's go!

どこまでも踏み出そう
邁步踏向海角天隅吧

銀河のまんなか笑い合って
在銀河的正中心一同歡笑

Wonderful Tour!

一歩目が既に異空間
第一步已然踏進(jìn)異空間

キラリ 渦に巻き込まれた?
晃眼間 被漩渦給卷入其中?

違うよ 出會(huì)いたくって
不對(duì)啊 而是渴望著相見(jiàn)

ホラみんなここにいる
你看大家都在這裡

夢(mèng)のようで…
彷彿置身夢(mèng)中…

だけどね
但是呢

ファンタジーじゃない予感
並非幻想的這份預(yù)感

流星群
彷彿不輸給

負(fù)けないよう
流星雨那般地

光放って!
綻放出耀光!

どんな憧れも飛び越えて
飛越過(guò)一切的憧憬

銀河のまんなか行進(jìn)しよう
朝銀河的正中心行進(jìn)吧

キラめきのシンフォニーさ
伴隨閃閃發(fā)光的交響曲

足跡だって星になる
連足跡亦都化為星星

1,2,3…Yeah!

奇跡散りばめ
奇跡散落四處

1,2,3…Yeah!

何萬(wàn)光年を
穿梭數(shù)萬(wàn)光年

1,2,3…Yeah!

旅してゆく季節(jié)が今
踏遍旅途的季節(jié)如今

始まったんだよきっと!
肯定已經(jīng)跨步啟程!

Wonderful Tour!

ボクらの心臓はいつも
我們的心臓時(shí)時(shí)刻刻

燃えてるんだ恒星のよう
宛如熊熊燃燒的恒星一般

だからね手を繋いだら
所以呢當(dāng)我們牽起手時(shí)

生まれるモノがある
便會(huì)誕生出新的事物

それは新しい宇宙
那將是嶄新的宇宙

キミと描く明日
與你描繪的明日

仲間集めて
聚集起夥伴

世界を作ろう
一起創(chuàng)造世界吧

気付いてみたら
當(dāng)回過(guò)神來(lái)之際

冒険の真っただ中
已然身處冒險(xiǎn)旅程的正中

星の海渡ってーーーSparkle days
跨越群星汪洋 Sparkle days

どこまでも踏み出そう
邁步踏向海角天隅吧

(星雲(yún)をかき分けて)
(劃破穿過(guò)星雲(yún))

無(wú)限の空が待ってるよ
無(wú)盡星空正等待著我們

(準(zhǔn)備OK?)
(準(zhǔn)備OK?)

(さあ、彼方へ!)
(來(lái)吧,朝往彼方!)

輝きは止まらない
閃爍光輝不會(huì)熄滅

銀河のまんなか新世代
在銀河正中心的新世代

キミとなら行けるから
有你同行便能繼續(xù)前進(jìn)

願(yuàn)いの向こう
前往願(yuàn)望的另一邊

未來(lái)へと
邁向未來(lái)

1,2,3…Yeah!

奇跡散りばめ
奇跡散落四處

1,2,3…Yeah!

何萬(wàn)光年を
穿梭數(shù)萬(wàn)光年

1,2,3…Yeah!

旅してゆく季節(jié)が今
踏遍旅途的季節(jié)如今

始まったんだよきっと!
肯定已經(jīng)跨步啟程!

Wonderful Tour!


翻譯錯(cuò)誤或有需潤(rùn)色的部分請(qǐng)見(jiàn)諒



創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作