ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】ダイビング 巖見拓馬 (中、日歌詞)

Birpig | 2023-06-23 17:55:28 | 巴幣 0 | 人氣 584




ダイビング / Diving

翻譯:Birpig/バーピッグ
使用翻譯請標註出處與譯者名,注意使用翻譯的禮節
也請勿擅自修改後自稱原創翻譯,謝謝。

赤い街頭が燈る頃には
散々だった風景は
変わってるかな
もう楽になってもいいかな
なんにも知らない君のこと
平気で暮らす僕のこと
ひとりぼっちじゃ泣けないよ
夕陽染紅的街道在路燈亮起時
眼前糟透的景色
是否會有所不同呢
可以放過自己輕鬆活下去嗎
對妳一無所悉
而活得平凡淡然的那個我
是不曾獨自落淚的

ボーイング
君はボーイング
僕のボーイング
どこまで飛んでいくの
波音 (意指飛機)
妳就是波音
我的波音
妳將會飛到多遠呢

タイミング
ようはタイミング
空へダイビング
君を捕まえたいよ
時機
重要的是時機
想潛入天空
伸手抓住妳

今晩は僕とダンスを踴ろう
音楽は僕のギターでもいいかい
パジャマのまま飛び出して
月の裏まで連れ出そう
噓、って君はいうけど
本気だよ 好きだよ
ねえ、ふたりで暮らそう
今晚可以與我共舞嗎?
音樂就用我的吉他好嗎?
妳穿著睡衣赴約就好
我會帶妳飛上月球的背面
雖然妳說了聲「騙人」
但我是認真的 好喜歡妳啊
嘿 我們一起生活好嗎?


好喜歡歌詞內的ボーイング、タイミング、ダイビング三個詞重複帶出來的韻律

創作回應

更多創作