★製作
編曲配樂(lè) Emma Chiang
歌曲翻唱 bonny
★歌詞?羅馬拼音?中文翻譯
たが袖に咲く幻花
tagasodeni sakugenka
幻花綻放在誰(shuí)人袖中
ただそこに藍(lán)を落とした
tadasokoni aiwootoshita
正巧將湛藍(lán)點(diǎn)落於此
派手に色を溶かす夜に
hadeni irowo tokasu yoruni
在融入了炫麗色彩的夜裡
銀朱の月を添えて
ginshuno tsukiwo soete
綴上一抹赤銀的月牙
転がるように風(fēng)を切って
korogaruyouni kazewokitte
翻滾似地將風(fēng)斬?cái)?/div>
つまづくごとに強(qiáng)くなった
tsumadukugotoni tsuyokunatta
每次絆跌使我愈發(fā)強(qiáng)大
光も痛みも怒りも
hikarimo itamimo ikarimo
不論是光是痛是憤怒
全部抱きしめて
zenbu dakishimete
全擁入懷裡
選ばれなければ
erabarenakereba
他們要挑的話
選べばいい
erabeba ii
就讓他們挑吧
聲よ轟け
koeyotodoroke
聲音轟鳴吧!
夜のその向こうへ
yoruno sonomukouhe
傳向深夜的彼方
涙で滲んでた
namidade nijindeta
被淚水濡溼了
あんなに遠(yuǎn)くの景色まで
annani tookuno keshikimade
那般遙遠(yuǎn)的景色
響き渡れ
hibikiwatare
傳遞過(guò)去吧
何を奏でて
naniwokanadete
在演奏什麼
誰(shuí)に屆くたくて
darenitodoketakute
想要獻(xiàn)給誰(shuí)
不確かなままでいい
hutashikanamamadeii
若不確定也無(wú)妨
どんなに暗い感情も
donnanikuraikanjyoumo
再深沉的情感
どんなに長(zhǎng)い葛藤も
donnaninagai kattoumo
再難解的孽緣
歌と散れ 殘響
utatochire zankyou
隨歌聲消散吧 殘響
ただ一人舞う千夜
tadahitori mausenya
又是一人獨(dú)舞的夜晚
違えない帯を結(jié)べば
tagaenaitaiwo musubeba
謹(jǐn)慎地結(jié)上腰帶
派手な色も負(fù)かすように
hadena iromo makasu youni
絢麗的色彩也略遜一籌
深紅の香こそあはれ
shinkunoka kosoahare
勝不過(guò)那深紅之香
この先どんな辛い時(shí)も
konosakidonnatsuraitokimo
不論未來(lái)會(huì)有多痛苦
口先よりも胸を張って
kuchisakiyorimo munewohatte
逞口舌之快不如問(wèn)心無(wú)愧
抱いた夢(mèng)の明かりを
idaita yumeno akariwo
曾經(jīng)擁有的光明之夢(mèng)
全部辿るだけ
zenbu tadorudake
全只是追尋著
逃げ出すため
nigedasutame
為了逃脫出來(lái)
ここまで來(lái)たんじゃないだろ
kokomade kitanjanaidaro
才來(lái)到這裡的
選ばれなければ
erabarenakereba
他們要挑的話
選べばいい
erabeba ii
就讓他們挑吧
聲を枯らして
koewokarashite
嘶聲吶喊吧!
燃える花のように
moeru hananoyouni
像燃燒的花朵
闇まを照らしたら
yamimawo terashitara
將黑暗照亮之後
曖昧すぎる正解も
aimaisugiru seikaimo
游移在黑白之間的答案
譜面にして
humennishite
也成了一曲譜
夜を數(shù)えて
yoruwo kazoete
數(shù)著夜晚
朝を描くような
asawo egakuyouna
描繪著早晨那般
鮮やかな音を鳴らす
azayakana newo narasu
奏出鮮明的樂(lè)音
どんなに深い後悔も
donnani hukaikoukaimo
再深的悔意
どんなに高い限界も
donnani takai genkai mo
再高的界限
かき消して 殘響
kakikeshite zankyou
一消而散吧 殘響
★兔子日文|線上課程、推薦好書(shū)
★角色製作 ?CHARAT
#aimer #殘響散歌 #鬼滅の刃