ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】STAR TEARS (戦姫絶唱シンフォギアXD UNLIMITED)

亞雷君 | 2023-06-16 23:43:11 | 巴幣 0 | 人氣 276

STAR TEARS
歌:雪音クリス(CV:高垣彩陽)
作詞:上松範(fàn)康(Elements Garden)
作曲:巖橋星実(Elements Garden)
編曲:藤田淳平(Elements Garden)
過去を越えた今日に立ち
挺身於超越過去的今日
拭くおうその雫 STAR TEARS
由我來拭去那滴水吧STAR TEARS
 
囚われた魂-こころ-の「帰る場所」は何処にある?
被束縛住的心靈的「歸所」究竟在何處?
檻の中で泣いてる 誰かの為 光になりたい
牢籠中哭泣著 想為了他人 化為一道明光
 
Ah 夜の闇を照らす 銀河の星の笑顔
Ah 照耀夜晚的黑暗 是銀河之星的笑容
傷ごと抉らずに 涙-わら-えること教えてあげたい
想不再次傷到舊傷之下 告訴你能會心一笑的故事
 
「運(yùn)命-さだめ-」なんてくだらねぇ そんな言葉に逃げて
「命運(yùn)」什麼的真無聊 避開那種話吧
一番大切なことを絶対絶対忘れるな
只要記住最重要的事絕對絕對不要忘記了
「諦めない先に必ず明日がある」
「永不放棄的最後一定有著明天的到來」
繋いだ手に殘った アツい絆の熱を信じろ
相信留在曾牽住的手中 那熾熱羈絆的熱度吧
 
古傷-デジャヴュ-が胸を裂く だけどもう怖くはない
雖然既視感把胸口撕裂 但早已不再害怕了
やっと見えたと気付く 彼の日のあたしの歌のように
發(fā)現(xiàn)終於能夠看清楚了 就像我那天所唱的歌一樣
Ah 沢山傷つけて 汚れたと思うなら
Ah 傷害了太多太多 而感到?jīng)@穢的話
同じ傷を持った 誰かだってきっと護(hù)れるさ
擁有同樣創(chuàng)傷的 某人也一定能夠守護(hù)得了的
 
宇宙-そら-を見上げて感じた「夢」と「時」の理由を
仰望星空感受到的「夢想」和「時間」的原因
それは短い歴史-いのち-を星のように輝かせ
那是短暫的生命有如星辰般閃爍
 
託された想いをまた誰かに託し
受寄託的信念將再託付於某人
紡ぐものを重ねて 一瞬すらも生きゆくこと
交會編織而成的事物 即使轉(zhuǎn)瞬即逝也要活下去
 
過去を越えた今日に立ち 涙-わら-い落ちるSTAR TEARS
挺身於超越過去的今日 笑著流落的STAR TEARS
きっとどんな星座より 結(jié)び光り未來へと
一定比任何星座都要 能夠連結(jié)並照耀未來
「諦めない先に必ず明日がある」
「永不放棄的最後一定有著明天的到來」
繋いだ手に殘った アツい絆の熱を信じろ
相信留在曾牽住的手中 那熾熱羈絆的熱度吧
 
附上影片,若有問題會撤下

一路跟敵人打到宇宙的一篇,可惜篇幅不是長篇,不然感覺很多可以發(fā)揮的地方,但感覺未來本篇的角色還會回歸,畢竟感覺越來越多篇章扯到宇宙去了。

翻譯皆為個人製作,如需轉(zhuǎn)載請告知一聲,若有任何問題都虛心指教,感謝收看~

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作