コイコガレ |
戀慕 |
樂團(tuán) |
MAN WITH A MISSION | https://www.mwamjapan.info/ |
專輯 |
2023-05-31 絆ノ奇跡 / コイコガレ |
歌詞 |
ずっと探していたんだ 愛は何処で迷って 散々打ち負(fù)かした夜に終わりは無くて 不條理がまかり通る 命が震え騒ぐ 混沌 こんな時(shí)代に戀に落ちて |
我始終在尋覓 迷失他鄉(xiāng)的愛 狼狽不堪的黑夜永無止盡 荒謬盛行世間 震顫生命魂魄 在這混沌的世代 我早已深陷戀慕 |
悲しみが世界を何度打ち負(fù)かしても しなやかに舞う君の刃が (Oh, oh) 夢(mèng)が通る道を拓く |
即便悲傷擊潰世界無數(shù)次 你仍優(yōu)美地?fù)]舞著刀刃 (Oh, oh) 開拓通往夢(mèng)想的路途 |
愛し合って 笑いたいな 優(yōu)しいひとたちを全部守りたいな 屆くんだ望めばきっと 君の聲が僕を呼んで やがて夢(mèng)のような朝焼けが空を焼く |
渴望與人相愛 談笑風(fēng)生 渴望保護(hù)所有溫柔的人 殷切盼望勢(shì)必能夠成真 你的聲音呼喚著我 如夢(mèng)似幻的朝霞將延燒天際 |
ひるがえる旗の向こうへ走り出した 美しい世界に 戀い焦がれて |
向著旗幟高揚(yáng)之處奔馳而去 我深愛上 這美麗的世界 |
一度見失った 想いが巡り巡る まだ屆かないあの天辺で 風(fēng)が騒ぐ Everything you did and said Is still shining deeply in my mind どんな生き方だって 君の選んだ道 |
曾失去的情感 在內(nèi)心處翻騰 望塵莫及的天際下 吹起簌簌風(fēng)聲 你的一言一行 依然在我內(nèi)心中生輝熠熠 不論遭受何種境遇 這都是你所選的人生 |
飾らない瞳で 君は初めて見つけた憧れを歌う ひるがえる旗の向こうへ 行け |
你用純真的雙眼 高歌初次所見的憧憬 向著旗幟高揚(yáng)之處 前進(jìn)吧 |
愛したいな 笑いたいな 優(yōu)しいひとたちを全部守るために 強(qiáng)いんだ私はきっと 悲しくって苦しかった夜を切り裂いて 朝焼けを連れてくる |
渴望去愛 渴望歡笑 為了保護(hù)所有溫柔善良的人 我肯定能變得愈加堅(jiān)強(qiáng) 斬破悲傷難耐的黑夜 並將黎明帶至世間 |
Now trust me We can always sail through the cruel ocean From where life has begun 祈る聲の中だけにある まだ知らない 美しい世界に 戀い焦がれて I call the elemental name of love... |
相信我 自我們誕生那刻起總能越過這片殘酷的大海 僅存於祈願(yuàn)聲中 卻依舊渾然不覺 我早已深愛上 這美麗的世界 我稱其為 愛戀之情 |
END |