ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】Sweet Dreams/La prière(藍月なくる、棗いつき、nayuta)

Caya | 2023-02-18 20:00:51 | 巴幣 5302 | 人氣 561

【MV】Sweet Dreams/La prière
はぁ なんかつまんない
哈… 不覺得很無趣嗎

―――――――――――――――――――――

. 串流平臺:https://linkco.re/AbDyfSXN

―――――――――――――――――――――

★ STAFF(敬稱略)

作詞?作編曲:PRIDASK(Aikapin/Tomoyuki Sakakida) http://pridask.com/
イラスト:RIZ3 https://twitter.com/Riz3al97
TC translation:Caya

―――――――――――――――――――――

  La prière是由藍月なくる、棗いつき、nayuta組成的同人音樂歌唱團體,組合名稱為法語詞,有「祈禱」、「懇求」的意思。成立於2019年,至今已發布三張專輯。

. La prière Twitter:https://twitter.com/Lapriere_info/
. 藍月なくる:https://twitter.com/Gelidium_31

―――――――――――――――――――――

-Lyrics-

羽があるのに何処へも跳べない
ティンカーベルは空から墮ちた
ひけらかさない寶石は意味無い
ガラスの靴はいくつも持ってる

振翅羽翼卻哪也無法飛去
小叮噹仙子從天墮落而下
無從炫耀的寶石毫無意義
玻璃鞋也都擁有著無數雙

Not yet…


感覚無くなるまで言って
「君だけ愛してる」って
まるで呪いの言葉

感覺變得麻木再來告訴我
「只愛你一人」那
宛如詛咒的話語


刺激が欲しい 脳內はParalyzed
フリルのDress 潛む罠 Truth or Lies
Rabbit Hole 迷っても止まれない
はぁ なんか つまんない

渴望著刺激 腦海逐漸Paralyzed
摺邊的Dress 潛藏陷阱 Truth or Lies
Rabbit Hole 即使迷惘卻停不下來
哈… 不覺得 很無趣嗎


醒めないで Sweet Dreams
蜜の味ね Sweet Dreams
毒入りのリンゴでTripすればElectricに
まだ足りない まだ足りない
Sweet Dreams
醒めないで Sweet Dreams
騙されたい 溺れていたい 息できないくらい
まだ足りない まだ足りない

別就此醒來 Sweet Dreams
味道甜美呢 Sweet Dreams
Trip有毒的蘋果的話陷入Electric
仍舊不足 仍舊不足
Sweet Dreams
別就此醒來 Sweet Dreams
想蒙受欺騙 想沉溺於其 無法呼吸般地
仍舊不足 仍舊不足


王子様の臺詞はワンパターン
古びた価値観はもうたくさん
人魚姫が羨んだラブシーン
この足じゃ走れずに沈むだけ

王子的臺詞總是單一套路
陳舊的價值觀早就受夠了
美人魚所羨慕的戀愛場景
這雙足無能奔走僅是沉沒

Not yet...


手が屆きそうだからGive me
目に見えていなければ
無いのと同じだったのに

似乎碰得到手所以Give me
若是看不見的話
不就跟不在一樣


守られてるだけでよかった
何にも知りたくなかった
約束も、裏切りも
綺麗とか、醜いとか
愛してるってどんなこと?
反対の気持ちはどう呼ぶの? Uh..
目が覚めたら もう手遅れ Checkmate!

幸好只是被保護著
甚麼事也不想知道
約定、還有背叛
漂亮、或是醜陋
愛著你那是甚麼意思?
相反的感受該稱做甚麼?呃…
當甦醒過來 早為時已晚 Checkmate!


色彩 自由自在に Paradise
駆け引き 面倒だわ You and I
甘いSweets 口直しにいかが Spice
ねぇ どれがすき

色彩 自由自在地 Paradise
交涉手段 麻煩死了 You and I
甘甜Sweets 換個口味如何 Spice
吶 喜歡哪個


醒めないで Sweet Dreams
蜜の味ね Sweet Dreams
毒入りのリンゴでTripすればElectricに
まだ足りない まだ足りない
Sweet Dreams
醒めないで Sweet Dreams
騙されたい 溺れてみたい 息できないくらい
まだ足りない まだ足りない

別就此醒來 Sweet Dreams
味道甜美呢 Sweet Dreams
Trip有毒的蘋果的話陷入Electric
仍舊不足 仍舊不足
Sweet Dreams
別就此醒來 Sweet Dreams
想蒙受欺騙 想沉溺於其 無法呼吸般地
仍舊不足 仍舊不足




這種KPOP鴿很不會翻啊…
一直不斷地在押韻…
放棄直接翻中文就好…


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作