ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】ジェリーフィッシュな君へ / 大西亜玖璃 動畫《這個僧侶有夠煩》片頭曲

キエイ(KE) | 2023-01-16 01:12:59 | 巴幣 2 | 人氣 332

「ジェリーフィッシュな君へ」
作詞、作曲:俊龍
編曲:Sizuk
主唱:大西亞玖璃
____________________________________________________________

Good Choice 君が結んだ糸
明智的選擇 你所繫上絲線
運命または偶然?
是命運又或者是偶然呢?
ちょっと頼りないけど Easy
雖然有點不可靠不過 Easy 啦
わたしだけの You, Your, Yours
專屬於我的 You, Your, Yours

移り気な Neighborhood
反覆無常的周圍的人們
「なになに?誰がトレンディ?」
「什麼什麼?誰很時髦?。俊?/b>
Bad Choice 踏んじゃったわたし
踩下了錯誤選項的我
「ないない!でも Interesting!」
「沒有啦沒有啦!只不過很有趣!」
ポップなテンションより
比起爆米花般高漲的情緒
ただ甘い方のドキドキに癒されたい
我只是想被甜蜜的怦然心動治癒一下

でも悪戯な戀の果実が
然而淘氣的戀愛果實
転がってきて かじれと言うの
卻滾了過來 還叫我快咬一口
胸が苦しいこの病の治し方
這使我胸口痛苦難耐的病癥的療法
(メンドクサイノハイシキシテイルカラ)
(很煩人這一點我也是有自知之明的啦)
教えて!
請告訴我吧!

What’s this?。??? ジェリーフィッシュなあいつ
這是什麼?。??? 像水母一樣的那傢伙
こんな気持ちにさせて
竟然給了我這樣的感受
全然つかみどころがないわ
完全無法掌握呢
フワリフワリよけんな!
別輕飄飄地閃躲過去啊!
One wink!! それはズルいぞ One more??!
拋個媚眼?。 ∧钦刑苹珖印≡賮硪粋€?。?/b>
偶然にしちゃでき過ぎ
當作是偶然的話也太過於理想了
ブンブン首を振っても Endless
即使賣力地搖著頭也永無止境
息が上がる Hit my chest
呼吸變得急促 直擊胸口
これがまさか Is this love!????
這該不會 就是愛吧!????

一目惚れなんて「本當はないんだって!」
說什麼一見鍾情「就說了才沒有這回事!」
夢も色気もない「オンラインニュースは閉じて!」
既沒有夢想也毫無色氣「快點把網路新聞關掉啦!」
女の子はいつも現実主義だけど 浪漫な旅に出たいの
雖然女孩子總是抱持著現實主義 不過也會想踏上一段浪漫的旅程嘛

無表情でも毎日ちがう
就算擺著撲克臉每天也有些許不同
無神経には心もだえる
由於神經大條而苦惱不堪
わたしのポジション
我所處的位置
フローチャートで迷子じゃない!?
在計畫階段就已經迷失方向了吧???
(オシテモヒイテモダメナラトンデミロ)
(既推不動也拉不動的話就試著飛起來呀)
どこなの?!
飛去哪裡呢?!

I will??! 主役に手を挙げたら
我願意!! 要是對主角動粗的話
ちょっとくらい驚く?
只會有一點點驚訝而已嗎?
きっといまにザワザワさして
只要此刻稍微試探一下
焦るあいつ見るわ
就一定能看到他焦急的樣子
いっそきっかけは何でもOK
乾脆就別在意契機是什麼了吧
共同作業できたら
只要能夠一起團隊合作的話
もっと視界に入るでしょ
便更有機會被他注意到對吧
力技で攻めろ ピュアじゃなくちゃできない
就直接強行進攻吧 不夠純情的話可是辦不到的唷

近づいたら余裕なくして
一旦靠近了對方便手忙腳亂了起來
目が泳いでしまいそう
眼神游移飄忽不定
「素直」はハードなミッション
「變得坦率」真是個高難度任務
(イシキサセルニハボウケンスルシカナイ)
(要讓對方意識到自己就必須冒險才行)
どうしよう‥‥。
該怎麼辦‥‥。

いつか君が結んだ糸 引っぱって確かめたい
想要將你所繫上的絲線 親手拉緊確認 
いったいキューピットはいつまでお晝寢をしてるの?
邱比特究竟要午睡到什麼時候呢?

That’s why??! I like you
這就是原因呀!! 我喜歡你
不器用だって私史上初めて
就算笨手笨腳也是我的史上初戀
ハッピーエンド待ってろキューピット
一定會迎來happy end等著瞧吧邱比特
あいつが矢を放った
那傢伙射出了箭矢
キュンと甘く痛い
伴隨著心動與一陣甜蜜的痛楚
____________________________________________________________

任何錯誤或建議敬請不吝賜教!
有意轉載者請私訊聯絡。
転載する時、一聲いただければ幸いです。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作