Music video
曲名:Non-Fiction
主唱:Mori Calliope、Takanashi Kiara、Ninomae lna'nis、Gawr Gura、Watson Amelia
(森美聲、小鳥遊琪亞拉、一伊那爾棲、噶嗚?古拉、華生?艾米莉亞)
作詞:Mori Calliope
作曲、編曲:Elliot Hsu
◎公式??
【轉載請註明出處】
Some “once upon a time” is not where our myth belongs
有些所謂的「曾經」並非屬於我們的神話
Through the faded lines of words and rhyme is a hidden song
透過逝去的字詞語句及旋律而化作一首隱藏曲
Though fractured deeply, worn by sorrows from time and time again
雖已破碎又一次次被悲傷所磨傷
Take my hand and enter our… “pretend.”
抓緊我的手一起進入…我們所「偽裝」的狀態
By star-lit skies
在繁星點綴的天空
Endlessly writing
無止盡的寫作
Inviting those along
邀請那些
Lost souls who hear our song when gone astray
聽到我們歌聲的迷失靈魂
Though strife’s part of life
即便人生不免有衝突
Stay unafraid, now
現在請不要畏懼
When forces say “behave”
當外界要我們「屈服」時
We say instead,
我們反而要說
“Be brave.”
「勇敢站起來」
In a desperate shout, our souls reach out
再次發出絕望的呼喊,讓靈魂向外求救
With pen toward every page
用筆記錄著每一頁
We ignite, come alive
點燃、重生
Like a starry night
就如繁星點綴的夜晚
With a fire no doubts can take away
手持驅逐疑問的火把
Got no fairy tale
沒有所謂
Where “love prevails”
「愛必得勝」的童話故事
Though painful, now we move endlessly on
儘管痛苦,但我們現在依然馬不停蹄持續前進
By the light- your spark
聖光啊—你的燦爛
Head first, into the dark
往前行,深入黑暗
Some “once upon a time” is not where a voice gets heard
有些「曾經」並非如聲音般隨處可聽見
Will the faded lines of speeding time make us flightless birds?
逝去的時間飛逝線是否會使我們成為失去雙翼的鳥?
When pen is running dry, a soul on fire
當筆快沒水時,靈魂反而熾熱如火
Is driven to react
被迫做出回應
And when burning flames attack
一旦燃燒的火勢攻擊
We will never fade to black
我們將永不被黑暗吞噬
Though fake, it seems
雖看起來虛假
Not a dream
但此並非夢
Or a trick of light
或只是靠光線掩飾
Always vacancy,
空洞恆久
Take a seat
坐下
It’s our story’s time
我們的故事正式啟程
A world is brought to life, through voices five
透過五人的聲音,賦予世界生命
And as “real” as they say
正如他們所說那樣「真實」
Pen as sword, we’re choosing fate
以筆為劍,站在選擇命運的基準點上
We can never lose our way
我們將永不迷失方向
By star-lit skies
在繁星點綴的天空
Endlessly writing
無止盡的寫作
Inviting those along
邀請那些
Lost souls who hear our song when gone astray
聽到我們歌聲的迷失靈魂
Though strife’s part of life
即使人生不免有衝突
Stay unafraid, now
現在請不要畏懼
When forces say “behave”
當外界要我們「屈服」時
We say instead,
我們反而要說
“Be brave.”
「勇敢站起來」
Defiant ‘til the end, I’ll stay killing
反抗到底、持續殺戮
To sing
放聲大唱
I’ll dance in burning embers unyielding
在燃的餘燼中跳舞
Your love’s given me wings
你的愛賜予我翅膀
While learning to remember the good times
學習記住美好時光
We bring
終於將
Our ocean’s finally full of life
海洋滿賦生機
Set every vital piece in motion
開啟每個重要部分
Now we write
現在我們開始寫下
In a desperate shout, our souls reach out
再次發出絕望的呼喊,讓靈魂向外求救
With pen toward every page
用筆記錄著每一頁
We ignite, come alive
點燃、重生
Like a starry night
就如繁星點綴的夜晚
With a fire no doubts can take away
手持驅逐疑問的火把
Write a fairy tale
沒有所謂
Where “love prevails”
「愛必得勝」的童話故事
Cliched, maybe, we move joyfully on
或許陳腔濫調,但我們快樂前行
By the light- your spark
聖光啊—你的燦爛
Hopeless days are just a part of being free
想獲得自由得度過絕望的日子
We wrote it all by heart.
我們全心全意寫下
And smile, side by side among the stars…
微笑,於星海中並肩…