ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】あにまってユートピア/La prière(藍月なくる、棗いつき、nayuta)

Caya | 2022-10-15 21:32:09 | 巴幣 6116 | 人氣 452

【MV】あにまってユートピア/La prière
これが本當のアニマルセラピー!
這是真正的動物療法—!

―――――――――――――――――――――

. 串流平臺:https://linkco.re/stU0Xf1Q

―――――――――――――――――――――

STAFF(敬稱略)

Vocal:La prière
棗いつき/藍月なくる/nayuta

Compose&Lyrics:瀬名航 https://twitter.com/wataru_sena
Illust&Animation:けけ https://twitter.com/ktwr_
Movie:みや。 https://twitter.com/udukimiya
TC translation:Caya

―――――――――――――――――――――

  La prière是由藍月なくる、棗いつき、nayuta組成的同人音樂歌唱團體,組合名稱為法語詞,有「祈禱」、「懇求」的意思。成立於2019年,至今已發布三張專輯。

. La prière Twitter:https://twitter.com/Lapriere_info/
. 藍月なくる:https://twitter.com/Gelidium_31

―――――――――――――――――――――

-Lyrics-

 パーパパッパッパ 感じたままMA 
 あーにまって 100回飛べ?。↗ump!!) 
 啪—啪啪 啪 啪 順著感覺 MA 
 稱作動物的 100次飛越!(Jump!!) 


 タラタータラタッタ 不思議な女の子 
 もう 笑っちゃって!狂っちゃって!惹かれ合うように 
 タラタータラタッタ 素敵な両サイド 
 お菓子かしましマシ サファリファミリー 
 ねだりないものだり 內緒話 
 噠啦噠—噠啦噠噠 不可思議的女孩子
 可惡 不禁微笑!不禁癡戀!就像兩情相悅似地
 噠啦噠—噠啦噠噠 美好的雙方
 吵著零食逐漸增加 野性的家族
 強求不存在的事物 私房秘話

?。àい膜`!) 
 にゃんだかどうにか暴れてマンボウ一等賞?! 
?。à胜氅`?。?/font>
 ひっそりこっそりクールな顔してヤミ?Lovin'? 
 (なゆたー!) 
 あれあれ?身體がなんだかモフってどうにかなっちゃう! 
 (いつきー!)
 不知怎喵地胡鬧接著曼波一等獎~!
?。à胜氅`!)
 靜悄悄地偷偷地無表情地細品?Lovin'?
?。à胜妞咯`?。?/font>
 哎呀哎呀?身體不知為何毛絨絨的變得好奇怪!

 「先生!」 「どうした?。俊埂?/font>
 「お耳が!」「上等??!」 
 「先生!」 「どうした!?」 
 「尻尾が!」「最高??!」 
 「老師!」 「怎麼了???」 
 「有耳朵!」「很好?。 埂?/font>
 「老師!」 「怎麼了???」 
 「有尾巴!」「超棒!!」 

 孔子が教えてくれました(????) 
 現実逃避の成れの果て 
 私たち、動物になっちゃった…??? 
 まあ、いっかw 
 孔子告訴了我(嗯嗯) 
 逃避現實的最終結果 
 我們,變成了動物…!? 
 嘛,算了w 

 形式ばったベイベー あーにまるって経験? 
 むしろこのままでもいいかもね 
 恥ずかしがって先制 蟲歯ゼッタイByeBye 
 やりがい搾取にゃグーでポァンチィ(よっしゃ、いくぞー!) 
 拘泥形式的BaBy 稱作動物的會有經驗? 
 索性如此或許也不錯呢 
 看誰先感到羞恥 蛀牙絕對ByeBye 
 給熱情搾取以拳重擊(好啊,走吧?。?/font>

 シュレーディンガーと意気投合(もういっちょ?。?/font>
 月の裏で南京錠(もういっちょ!) 
 あざと戦法チワワん坊(ラスト、もういっちょ?。?/font>
 與薛丁格意氣相投(再來一個?。?/font>
 在月亮的背面扣上掛鎖(再來一個?。?/font>
 賣萌戰法吉娃娃男(最後,再來一個!)  

 月火水金土火木金 A?NI?MA?SHOW 
 月火水金土火木金 A?NI?MA?SHOW

 プラプ~ラプラッパ 祭りじゃ ヨォ~ちょちょちょ、、 
 So イキっちゃって!狙っちゃって!滑り泣く今日日 
 プラプ~ラプラッパ めげない←良いところ(′?`)b 
 あの頃この衣 アニマルセオリー 
 初めから空 映えるフォトグラフィー 
 噗啦噗~啦噗啦啪 祭典的話 唷~嘿嘿嘿、、
 So 不禁逞強!不禁瞄準!當今滑落哭泣
 噗啦噗~啦噗啦啪 不氣餒←優點(′?`)b
 那時這身衣裝 動物理論
 初次於空中 映寫的攝影寫真

 酸甘も知って巡り合って語り合ったあの日々 
 姿形違えたって理解り合った今日 
 もはや葉も言葉も要りやしない 
 あにまってLALA ユートピア 
 嚐盡酸甜與你邂逅與你對談的那些日子
 就算外表不同仍能相互理解的今日
 枝葉與話語也早已不再需要
 就算是動物LALA 烏托邦 

 這いつくばってベイベー トンチキだって尊ぇ?!?/b>
 何にも考えなくたっていいかもね 
 Moo超からかってドンマイ^^ IQ3040 
 ご機嫌ナナメにゃ両目ツブシ(よっしゃ、いくぞー!) 
 爬行於地的Baby 就算是傻瓜也能尊
 甚麼也不曾思考過或許也不錯呢
 Moo就算超級捉弄人也不介意^^ IQ3040
 心情不好喵弄傷雙眼(好啊,走吧?。?/font>


 抜かりなく亀監禁(もういっちょ?。?/b>
 バリナワでダメ借金×(もういっちょ!) 
 110連勤ネギ厳禁(ラスト、もういっちょ!) 
 萬無一失地烏龜監禁(再來一個?。?/font>
 狩獵領地裡無謂借錢×(再來一個?。?/font>
 連上110班青蔥嚴禁(最後,再來一個?。?/font>

 土土火金金水木火 でぃないある 
 土土火金金水木火 拒絕承認

 場當たりだし笑い打診 意味なんて無いナイの 
 端っこの君 笑わせたい 
 あにまって間に合いmoney 
 有名に向かって前進! 
 現場即席笑話敲診 意義甚麼的毫無意義
 只想要取悅 邊緣的你
 就算是動物也能即時money
 朝向有名前進!

 The?形式ばったベイベー あーにまるって経験? 
 むしろこのままでもいいかもね 
 恥ずかしがって先制 蟲歯ゼッタイByeBye 
 やりがい搾取にゃグーでポァンチィ(よっしゃ、いくぞー!) 
 The?拘泥形式的BaBy 稱作動物的會有經驗?
 索性如此或許也不錯呢
 看誰先感到羞恥 蛀牙絕對ByeBye
 給熱情搾取以拳重擊(好啊,走吧?。?/font>

 服従上等ワーカーホリック(もういっちょ!) 
 束縛NONOアメショー小(もういっちょ?。?/b>
 寂しんぴょんぴょー噓八百(もういっちょ?。?/b>
 生存本能「愛」平等(まだまだ~?。?/b>
 服從最好工作中毒(再來一個!)
 束縛NONO美短貓?。ㄔ賮硪粋€?。?/font>
 寂寞地兔跳兔跳 — 謊話連篇(再來一個?。?/font>
 生存本能「愛」平等(還沒還沒~?。?/font>

 だけど人生なんてマジLie&Lie(もういっちょ?。?/font>
 戻りたい?たい!今何時?(もういっちょ?。?/font>
 イグノーベル賞 VeryNiceNice(ほんとのほんとにラスト!) 
 これが本當のアニマルセラピー 
 但是人生甚麼的充滿Lie&Lie(再來一個?。?/font>
 想要復原?想要!現在幾點?(再來一個?。?/font>
 搞笑諾貝爾獎 VeryNiceNice(真正地真正的最後?。?/font>

 もう一度、最初っから! 
 再來一遍,從最初開始!



邊聽回顧邊寫下心得。
翻的我頭好痛…
電波歌聽起來很棒…
但是,會有意義不明的詞語為了押韻/疊字而組成…
這次歌詞有60%都是吧,中文若是也要跟著押韻/疊字我就直接放棄了…就這樣吧。
最後這次試了別種上色方式,歡迎反映哪種比較好!

其他歌曲方面 黑白莫比烏斯的歌曲已經大致翻完了!
上次 TGS 上 Suara 有演唱 但有少部分聽不出來要等正式版~
等正式在發了~

創作回應

飄幻x毛
很喜歡La prière這個團體~感謝大大翻譯這麼多的歌
2022-10-30 18:09:30
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作