【MV】戀のイリュージョニスタ / La prière
「キミの心捕まえてみせる」
―――――――――――――――――――――
―――――――――――――――――――――
STAFF(敬稱略)
Vocal:La prière
棗いつき/藍月なくる/nayuta
Compose : koyoron
TC translation:Caya
―――――――――――――――――――――
La prière是由藍月なくる、棗いつき、nayuta組成的同人音樂歌唱團體,組合名稱為法語詞,有「祈禱」、「懇求」的意思。成立於2019年,至今已發布三張專輯。
―――――――――――――――――――――
-Lyrics-
Get ready to play danger game
ああもう! 本當イヤになるわ
啊啊真是的! 真的會變得厭煩啊
曇りのない無垢な瞳(何映すのBaby)
清澈無雲無垢的眼瞳(倒映何者呢Baby)
ほらほらまたよそ見をしてる 移り気ね
看吧看吧你又再看向他處了 搖擺不定呢
一途なフリのBad boy
故作專情的Bad boy
好きだよなんて言葉 簡単に言っちゃって
喜歡你這句話竟然 能如此簡單地說出口
(Why don’t we just stop having this shallow relationship?)
その気にさせといて 誰にでも優しくするのね
如此令人心煩意亂地 對誰也都溫柔是吧
噂のアイツは 戀のイリュージョニスタ
傳聞裡的那傢伙 戀愛的魔術師
Fall in love with you 報われないの
Fall in love with you 得不到回報的
わかってたはずなのにどうして
明明是深知會是如此為甚麼卻
胸を焦がす この気持ちは止められない
焦慮於戀慕 這份心意無法停止呢
(なんでもアリ! アリでしょ?)
(甚麼都有可能! 可能對吧?)
理屈じゃないのよ
這不合邏輯啊
ただキミに 愛されるため
僅僅是為了 讓你愛上
作り上げた噓の私が
編織謊言的我
本當の愛を盜んでしまう前に
在我偷走你真實的愛以前
(今)キミの心捕まえてみせる
(現在)我將逮捕你的戀心
Catch and close to you
さぁHands up そろそろおわかりですか
來吧Hands up 差不多該理解了吧
覚悟を(覚悟を)決めてね(決めてね)
有所(有所)覺悟吧(覺悟吧)
狙い定めたHunter
鎖定目標的Hunter
引き鉄をひいて 呼吸が止まる瞬間
在扣起板機 呼吸停止的瞬間
觸れてしまいそうなの 觸れてはいけないの
彷彿會不經意觸碰到的 卻無法觸碰嗎
(Why don’t we just stop having this shallow relationship?)
涼しい顔をして 悪びれもせず焦らすキミは
若無其事的樣子 毫無膽怯且令人著急的你是
そう 戀のファンタジスタ
沒錯 戀愛的幻想家
手錠をかけた 剝き出しの本能
銬著手銬 毫不遮掩的本能
想像より「女の子」してんの
比想像中的還要「女孩子」呢
私が私じゃなくなっていくみたい ああ
想要我變得不再是我 啊啊
噂のアイツは 戀のイリュージョニスタ
傳聞裡的那傢伙 戀愛的魔術師
もしキミを 捕まえたなら
若是能將你 逮捕的話
絶対誰にも渡さない
絕對不會交給任何人
だからキミもその手を離さないでね
所以你也不要放開那雙手吧
(今)すぐに虜にしてあげる
(現在)馬上就來擄獲你
ああ
啊啊
Fall in love with you 報われないの
Fall in love with you 得不到回報的
わかってたはずなのにどうして
明明是深知會是如此為甚麼卻
胸を焦がす この気持ちは止められない
焦慮於戀慕 這份心意無法停止呢
(なんでもアリ! アリでしょ?)
(甚麼都有可能! 可能對吧?)
理屈じゃないのよ
這不合邏輯啊
ただキミに 愛されるため
僅僅是為了 讓你愛上
作り上げた噓の私が
編織謊言的我
本當の愛を盜んでしまう前に
在我偷走你真實的愛以前
(今)キミの心捕まえてみせる
(現在)我將逮捕你的戀心
Catch and close to you
Get ready to play danger game
這次也上了色有錯歡迎報錯~
自願被逮捕