ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】DECO*27 - Journey feat. 初音ミク

Fir | 2022-10-02 15:02:09 | 巴幣 2160 | 人氣 1854


DECO*27 - Journey feat. 初音ミク
Lyrics & Music:DECO*27
Arrangement:Rockwell
中文歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「Journey」

溜めてきた “なんとかなる”は
My growing pile of, “It’ll figure itself out”
日積月累下來 "順其自然"的想法

いつまで経っても なくならないな
Just doesn’t seem to ever go away
縱使滄海桑田 亦未隨年月而逝

チクっとしちゃうおいかけっこに參っちゃって
The pangs and aches from all that chasing is wearing me down
對讓人痛苦的追追逐逐感到心力交瘁

変わらなきゃ 壁壊さなきゃ
I must change, must knock down walls
必須作出改變 得將高牆破開

間違い建設の後始末を
Clean up the mess made by Blunder & CO
為由錯誤堆砌成的建設收拾善後

目一杯の深呼吸したら毆っちゃって
Breathing in my fullest before going for that KO
最大限度深深呼吸 然後揮出傾力一拳

期待改めプレッシャーの中 シュレッダーかけたダメダメ論
Changing expectations, under pressure, leaving in shreds that bankrupt ideology
讓期待在壓力中轉化 讓一無是處論在碎紙機中撕成碎屑

ひとりでもできる それはもうやめる だから助けて お願いします
The can-do-it-alone attitude, no more of that, so help me, I’m asking you
一個人也辦得到 我已捨去那種執著 所以請幫幫我 拜託你了

期待改めプレッシャーの中 シュレッダーかけたダメダメ論
Changing expectations, under pressure, leaving in shreds that bankrupt ideology
讓期待在壓力中轉化 讓一無是處論在碎紙機中撕成碎屑

ひとりでもできる それはもうやめる だって葉えたいもん
The can-do-it-alone attitude, no more of that, cuz I want our dreams to come true
一個人也辦得到 我已捨去那種執著 因為我殷盼夢想能夠實現

ぼくにない想いも ぼくにない強さも
That hope that I don’t have, that strength that I don’t have
我所缺少的理想 我所不足的強大

きみは持ってるんだよ きっと セカイが待ってる
You have them, and no doubt, SEKAI is waiting for you
都是你擁有的喔 肯定 "世界"正等待著你

きみにない涙も きみにない弱さも
Those tears that you don’t have, that weakness that you don’t have
你所沒有的淚水 你所欠缺的軟弱

ぼくは持ってるけど ずっと セカイで待ってる
Even though I have them, always, I’ll be waiting for you in SEKAI
儘管我都具有 但我始終 會在"世界"等待著你

悩みながらだって大丈夫 立ち止まったって大丈夫
It’s ok if you’re not sure, it’s ok even to stop and pause
就算一邊煩惱也沒關係 即使一時佇足亦不要緊

ぼくらはまだここから歩いていける
We can still keep walking forward from here
我們依然能從這裡繼續前行

泣き顔もなんかいい感じ 笑えたらもっといい感じ
Your crying face is charming, if you smiled, it’d be even more charming
你泫然的模樣楚楚動人 但微笑起來卻更為迷人

行こうよ きみとぼくで
Let’s go, the two of us, you and me.
前進吧 你與我一起

大きくなる不安は期待の裏返し
The growing anxiety is the flip side of hope
與日俱增的不安 不過是期待的反面

じゃあぼくを裏返すとどうだ 気になって眠れないよ
So if you flip me, what would you find? I can’t sleep thinking over it
那我翻轉過來會怎樣呢 讓我在意得輾轉反側啦

違った きみとぼくのダメな部分は 背中合わせで隠しちゃえば
No wait! If the no-good parts of you and me, we hide, by standing back to back
這不對 只要把彼此不足的部分 背靠著背隱藏起來

裏なんてなくなるでしょ
Then there’s no such thing as the flip side
就不存在甚麼背面了吧

期待改めプレッシャーの中 シュレッダーかけたダメダメ論
Changing expectations, under pressure, leaving in shreds that bankrupt ideology
讓期待在壓力中轉化 讓一無是處論在碎紙機中撕成碎屑

ひとりでもできる それはもうやめる だから助けて お願いします
The can-do-it-alone attitude, no more of that, so help me, I’m asking you
一個人也辦得到 我已捨去那種執著 所以請幫幫我 拜託你了

期待改めプレッシャーの中 シュレッダーかけたダメダメ論
Changing expectations, under pressure, leaving in shreds that bankrupt ideology
讓期待在壓力中轉化 讓一無是處論在碎紙機中撕成碎屑

ひとりでもできる それはもうやめる だって葉えたいもん
The can-do-it-alone attitude, no more of that, cuz I want our dreams to come true
一個人也辦得到 我已捨去那種執著 因為我殷盼夢想能夠實現

“なにもない”とかじゃない “きみ以外”とかじゃない
It’s not like, “there’s nothing there”, I’m not saying, “anyone but you”
並非甚麼“一無所有” 也不是說“除你以外”

きみはちゃんとぼくの“救い”になってる
You really truly are my Saving Grace
你確實成為了我的“救贖”

ぼくにない想いも ぼくにない強さも
That hope that I don’t have, that strength that I don’t have.
我所缺少的理想 我所不足的強大

きみは持ってるんだよ きっと セカイが待ってる
You have them, and no doubt, SEKAI is waiting for you
都是你擁有的喔 肯定 "世界"正等待著你

きみにない涙も きみにない弱さも
Those tears that you don’t have, that weakness that you don’t have
你所沒有的淚水 你所欠缺的軟弱

ぼくは持ってるけど ずっと セカイで待ってる
Even though I have them, always, I’ll be waiting for you in SEKAI
儘管我都具有 但我始終 會在"世界"等待著你

悩みながらだって大丈夫 立ち止まったって大丈夫
It’s ok if you’re not sure, it’s ok even to stop and pause
就算一邊煩惱也沒關係 即使一時佇足亦不要緊

ぼくらはまだここから歩いていける
We can still keep walking forward from here
我們依然能從這裡繼續前行

泣き顔もなんかいい感じ 笑えたらもっといい感じ
Your crying face is charming, if you smiled, it’d be even more charming
你泫然的模樣楚楚動人 但微笑起來卻更為迷人

行こうよ きみとぼくで
Let’s go, the two of us, you and me.
前進吧 你與我一起

変わらなきゃ 壁壊さなきゃ
I must change, must knock down walls
必須作出改變 得將高牆破開

間違い建設の後始末を
Clean up the mess made by Blunder & CO
為由錯誤堆砌成的建設收拾善後

目一杯の深呼吸したら毆っちゃって
Breathing in my fullest before going for that KO
最大限度深深呼吸 然後揮出傾力一拳

走り出せ 夢、音に乗せ
Break away! Ride your dreams to that harmony
奔跑起來 讓夢想乘上樂音

ぼくら団結の旗立てるんだ
Plant a flag for our solidarity
聳立起我們團結之旗

笑って生きていくためのJourney 奏でるMelody
A journey to laugh and live life to the fullest ringing out that melody
一趟為能夠歡笑活下去的旅程 正奏響著旋律


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒



追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作