ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【翻譯】VESPERBELL首張專輯-革命-02-メイビス

| 2022-08-17 20:25:54 | 巴幣 2 | 人氣 194

VESPERBELL是由帥氣的YOMI與可愛的KSK組成的DUAL組合,
這次眾籌成功帶來VESPERBELL首張專輯「革命」,
包含7首全新的歌曲及出道曲Rise的2022ver.,
全數(shù)已上架各大串流平臺,還請各位多多支持!
另外專輯發(fā)表演唱會的Archive在Zanlive,門票價格為5,500日圓,
可以看到臺灣時間8/31的晚上八點為止,
除了專輯曲外還有許多嗨翻天的Cover曲,錯過實在可惜!

メイビス
作詞:カスカ
作編曲:井上幹

目を瞑った瞬間溢れるイメージ
閉上眼的瞬間所浮現(xiàn)的景色
眩しくってまだ見えないかもしれないけど
太過耀眼而似乎還看不清楚
僕がいるって証だよ
是我存在的證明唷
合図出して さぁいけるよ
打出信號 準備上囉

不安だって泣いた今日を笑って
笑著面對正因不安而哭泣的今天
今の僕でいいって言う君を見つけたんだよ
因為我正注視著安慰我的你呢
道標になってよ
成為信標吧
おいていこう弱い自分も
放下軟弱的自己吧

染めるテンション
感染到這Tension吧*1

先手必勝style
先手必勝style

ピュアに夢見て
純粹地夢想著

色づいた感情隠さないでもっと
不要隱藏這上了色彩的感情
知りたいなまっすぐに
還渴望更多 現(xiàn)在立刻

変わる今 ずっと忘れないよう
變化的今刻 永遠不要忘記
花に舞う夢にいつも歌いたいよ
好想一直歌唱這似花飛舞的夢

溢れだす大切な言葉 でもまだ言わないでおくね
滿溢而出的重要的話語 但還不能告訴你呢
難しこと 今は聞こえないよBad Reputation!?
好難啊 現(xiàn)在還聽不到吧那Bad Reputation!?
教えてその聲で未來を照らしてく
教教我吧就用那聲音將未來照亮
もう止まれないよきっと
已經(jīng)停不下來了 絕對

不安で笑えないときもあるよね
也有因為不安而無法笑出來的時候吧
君だけに秘密の魔法をあげよう
到時就為你施展專屬的你秘密魔法吧
僕ら強くなれる まだ!
我們能再變得更堅強吧!


傷ついて仕舞い込んだセリフも
最終還是將那些傷人的話語
もやがかってしまって…だって僕も無敵じゃないから
收進心中深處...畢竟我也不是無敵的呢
1人はしないでね
不會孤單一人的
刻んでいこう 弱い自分も
銘刻謹記吧 連同這軟弱的自己

飛んでたメンション
漫天飛舞的Mention*2

もう怖くないね
已經(jīng)不再可怕了呢

ルーズに誓いたい
願發(fā)誓以輕鬆面對

強がった心情見破ってほしいの
好想有人看破我這逞強的心情
知ってみてまっすくに
趕快發(fā)現(xiàn)吧 現(xiàn)在立刻

変わる今もっと信じれるよう
變化的今刻 更加堅信著
お願い僕のわがままをきいて
就容我的任性一下吧

曖昧に見えちゃう気持ちも
這看起來曖昧的心情
未來も変えるような希望の花を咲かそう
好像也能變成在未來綻放的希望之花
きみも期待していい
你就稍微期待一下吧

先の見えないこんな暗い道でも
就連這前不著路昏暗道路上
不思議だなキミがいるそれだけで
真不可思議呢只要與你在一起的話
強く優(yōu)しくなれるの
就能變得溫柔且堅強呢
散ってしまわないでもう迷わないから
不再散落一地 因為我已不再迷惘

変わりだす 明日も君も僕も
將明天、你與我全都改變吧
溢れちゃうもの全部集めたいの
這滿溢而出的全部都想要珍藏起來
ひらひらまうぼくたちの
輕飄飛舞的我們的這些
いつかきっとも忘れないでいたい
不論到何時都不會忘記的

変える今ずっと忘れないよう
變化的今刻 永遠不要忘記
花と舞うきみにぼくは歌いたいな
好想歌詠與花共舞的你
止まらないってここで誓うよ
就在這發(fā)誓吧不要停止
でもまだ言わないでおくね
但還不能告訴你呢
重ねていこうありのままの僕ら未來も…
再次出發(fā)吧這最真實的我們的未來...

*1:染める有染色、深切感受到的意思,
這裡以現(xiàn)在式表達想將高漲的情緒傳達出去的意思。
*2:メンション為mention的片假名,
mention有提及、提到的意思,
這裡應(yīng)該是指社群軟體的tag,
並以過去完成式表達這些令人眼花撩亂的tag是曾經(jīng)地令人害怕。

感想:
這首メイビス、直譯為Maybes,
中文意指許多的可能性,
作為KSK的第一首獨唱曲,
同時為她的初次作詞,
是KSK多方嘗試、努力的證明
歌詞中大量使用英語、片假名單字,
讓整首歌雖然未展現(xiàn)多麼深刻的技巧,
但輔以輕快的節(jié)奏及明亮的嗓音,
使得整首歌聽起來時髦且可愛,
並平鋪直敘作為KSK所積累的過去、對未來的興奮不安,
唱出對YOMI的信賴及念想。

整首歌使用花が舞う、飛んで、散ってしまう等意象貫串全歌,
都是以花瓣飛舞景落的景色,
側(cè)寫未來是如此美麗,
卻飄逸著好似摸不著的樣子。

KSK作為VESPERBELL組合的雙璧之一,
應(yīng)該曾經(jīng)覺得YOMI是多麼酷又美麗,
從MC到作詞作曲都可以交給她,
引領(lǐng)VESPERBELL的同時卻又覺得自己是如此軟弱,
所以才寫下描述這些
傷ついて仕舞い込んだセリフも
飛んでたメンション
有關(guān)社群tag或中傷的歌詞,
並將這些化作成長的食糧,
就算現(xiàn)在感到不安,
只要勇往直前的話,
就能跟YOMI一同扛起VESPERBELL的招牌了吧。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作