五佰、血肉果汁機、Rage Against The Machine
滅火器、Beyond
※前設 歌詞屬於文學
※前設 我只是瞎幾把寫而已
前言:
之所以會想搞這東西、
起因是前些陣子有人丟了一首歌跟我說「你可以用這個學臺語」。
而我想到的是次從去年三月在南港路過由KKBOX舉辦的「催下去音樂節(jié)」後便迷上的血肉果汁機。
然後丟了《關閉太陽》Live(跟立委唱的那次)的Youtube連結給他說道:「我都聽這個學臺語」。
說真的我自從開始聽血肉之後臺語能力大概提升3、400%不唬爛、畢竟除了幾個月見一次面的阿嬤和小時候車上備著的《樹枝枯鳥》CD以外沒啥接觸臺語的機會。
當然這不是重點、
而是那位群友聽完之後說「還滿嗨的、可惜不夠鄉(xiāng)土」。
這便是契機。
正文:
首先、先從「鄉(xiāng)土」這個詞來開始認識
「家鄉(xiāng)的土地。借指家鄉(xiāng)。」 ─教育部 重編國語辭典修訂本
鄉(xiāng)土的「鄉(xiāng)」是指家鄉(xiāng)、而土是指「土地」。
由此可以得到「鄉(xiāng)土」最基礎的範圍。
而我最先想到的是歌名本身便帶有「故鄉(xiāng)」一詞、
前言提到的、五佰&China Blue的《樹枝枯鳥》裡第五個音軌
「咱來借問路邊的歐吉桑 這條路和較早哪攏無同」
「我的雙腳站在這 我的鮮血 我的目屎 攏藏在這個土腳
我的雙腳站在這 這有我的靈魂 雖然我猶原是感覺孤單
沒人會凍震動著我 但是沒人會凍震動著我」 ─《反去故鄉(xiāng)》
個人認為整首歌的主軸在於對「認同」的摸索。
而在這首歌裡面可以得到一些關鍵字「社會」「土地」、
藉由兩者的變遷與改變帶出自我認同對於自身以外的需求。
而在同一張專輯裡面的另一首我很喜歡的歌是《空襲警報》。
在於不同的時空/政治背景對歷史事件的解釋方向可以是完全不同。
兩首歌的敘事角度基本上都是在大環(huán)境底下的人民百姓的逆來順受。《反去故鄉(xiāng)》中、一名小人物對於大環(huán)境變化的孤單感。《空襲警報》中、戰(zhàn)時的人民一方面日本政府表示保護國家需要提交戰(zhàn)爭資源、只得一邊配合一邊挨美軍空襲。而另一方面國民黨時代則是基於利益直接『啊這款的代誌 啊學校隴無提』。
而對於這些主題、百姓的抵抗手段、或是說發(fā)洩手段我想到的是「鄉(xiāng)土文學」。
說真的我對於狹隘定義的鄉(xiāng)土文學(也就是說鄉(xiāng)土文學小說)並沒有到說真的有接觸過、大部分都還是藉由電影、歌曲等等去認識到的。
所以一樣先來看一下「鄉(xiāng)土文學」的定義是什麼
「鄉(xiāng)土文學往往流露著人道主義的關懷...而人物常設定為默默辛勤於生活的勞動者...國內則籠罩於高壓的體制,社會上各種運動因此蜂擁而起,挑戰(zhàn)各種威權與壓迫...臺灣鄉(xiāng)土文學不但說出臺灣基層人民的心聲,反對各式的威權壓迫也成為臺灣鄉(xiāng)土文學共同的特色...」 ─文化部國家資料庫
「以小人物及其生活為主,用俗言方音描述人物百態(tài)」 ─翰林雲(yún)端學院
(寫到這裡我赫然發(fā)現(xiàn)
我正在做一個很不符合這個主題的核心價值的事情
我居然去找了教育部、文化部=體制的資料
也去找了出版社=資本方的資料
想想都笑了出來w)
可以從上面三個引用中可以發(fā)現(xiàn)到說主要是「百姓、勞工、底層、社會、政治、對體制的質疑、反抗體制」這種味道的會是鄉(xiāng)土的主題。
那這邊就可以把這次寫這篇幹話文的契機拿出來講了
「咱欲綴佗去
我欲去學校寫功課
咱欲綴佗去
愛聽話乖乖到老
咱欲綴佗去
有人跳出來反抗政府的命令
我想欲鬥陣」
「怹的系統(tǒng)就共工廠同款 咱就共機器人同款予製造出來
來彼個同學你來造如果 若佮答案無同
你就毋著」
「你聽出來了嗎
按呢敢對
你我的人生袂輸若像咧搬戲」
「all I know we live in the Truman show」
─《關閉太陽》血肉果汁機
這幾個段落算是拿出來可以直接又直觀的發(fā)現(xiàn)到他確實是貼合上面那些鄉(xiāng)土文學的主題。主要是表現(xiàn)對於體制的質疑與反抗這個部分。
裡面有提到說我們都活在於這個楚門世界、我是覺得挺有味道的。很酷。
說到楚門世界的話接下來我想介紹的是團名裡面就包含了「反抗」一字的Rage Against The Machine。
「Fuck You! I won’t do what you tell me
Fuck You! I won’t do what you tell me
Fuck You! I won’t do what you tell me」
─《Killing In the Name》RATM
曾經是賽博龐克電影《駭客任務》主題曲擔當?shù)腞ATM有著很多中文譯名諸如暴力反抗機器/討罰體制/憤怒對抗體制/憤怒反抗機器等等。光是從這些譯名便能嗅到他的受眾大概會是什麼樣的人吧。
電影中顯示在螢幕上的「wake up」與主題曲名稱「wake up」契合(雖然我是覺得歌詞沒啥關聯(lián)完全是在講越南就是了笑)。主要便是要喚起活在楚門世界中的底層、對抗體制在於對人民/百姓/社會的控制。
說起來賽博龐克也可以說是主要描繪底層生活苦難、對於極權與資本反抗的人們的一種類型/文化。再說賽博龐克源自於龐克這個音樂類型、本身便是基於反抗主流意識。某種意義上這或許確實是鄉(xiāng)土的一種表現(xiàn)。
「我並沒有注意到
一天比一天太陽的溫度是愈來愈炎
So What would you gonna do
我並沒有發(fā)現(xiàn)什麼 walk walk
我們繼續(xù)走」
「有一天你們會嚇到
嚇到整件褲子都你的尿
我知道他們有一支遙控器
可以就坐在沙發(fā)對應著太陽
看你要幾度隨你切喔
然後說是green house effect」
「快來save the world
就是save the world 快丟掉它」
「Remote control 打開太陽
他們都在操控太陽了 要操控你有這麼困難嗎
Control everything they want
他們就對著你的頭殼 你有感覺嗎」
─《打開太陽》血肉果汁機
《駭客任務》劇中時常出現(xiàn)一些不符合母體需求、或是為了讓他符合系統(tǒng)需求而隨時被修改的環(huán)境/人、當母體需要時甚至連物理都可以扭曲。隨心所欲的篡改整個世界、就像是修改代碼一般(事實上確實是修改代碼笑)。第一集劇情從Neo隱約感覺到什麼、到Morpheus持續(xù)的對Neo喚起、最後開始對抗母體。
如果要我說的話、其實《打開太陽》挺適合這部電影的吧笑。
總結:
究竟什麼樣的歌算是鄉(xiāng)土、怎麼樣才夠鄉(xiāng)土。
對於我來說我始終覺得鄉(xiāng)土要表達的多半是在於洪流之中不要被沖走的意識感、大環(huán)境與小人物的強烈對比、對底層的喚起、對體制的質疑/批判甚至於抵抗/對抗。
儘管也有著無力感的描寫、但仍然應該時刻提醒著自己/周遭要用最起碼的方式去參與這個運動(去買CD!)。這些創(chuàng)作者寫書、寫歌、寫劇本、拍電影、也都是去支持/喚起的手段。
有像是《Killing in the name》有特定事件一樣、專門為了支持太陽花學運而做的《島嶼天光》。也有像是《海闊天空》這種莫名就變成社運神曲的例子、應該說整個Beyond都是了。。。
然而前言裡面提到的人卻是...