ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日羅歌詞】めいちゃん - 今に見てろよ!

小林同學 | 2022-08-04 22:39:40 | 巴幣 100 | 人氣 488


MV好讚\\\ 呀啪啪那邊的感覺莫名的很喜歡ww

: めいちゃん, 田中秀典
: めいちゃん,PRIMAGIC
Vocal:めいちゃん
乾いた瞳を擦った
Kawai ta hitomi wo kosutta
了擦乾澀的眼睛
眩い時の流れに沿って 今
Mabayui toko no naga re ni sotte ima
逗留在那流逝的燦爛的時光 但現在
忘れてた古傷 沁みるんだ
Wasure te ta furu kizu shi mi ru n da
本已忘記的舊傷 又痛了起來
消毒液 爆買いだろ
Syoudoku e baku ka i da ro
乾脆爆買一波消毒水吧
--------------------------------------
ヤッパッパって掌を裏返す
Yappappatte tenohira wo ura kae su
呀啪啪的把手掌翻過來
あの頃は我武者羅だった
Ano koro wa ga mu sya ra datta
那時候就是個莽撞的人啊
ぶら下がって強がったダサい自分も
Bura sa gatte tsuyo gatta dasai jibun mo
在垂死邊緣逞強的那難堪的自己也
なんか誇らしく感じた
Nanka hoko ra shi ku kan ji ta
好像有種驕傲的感覺
もっと君を教えて
Motto kimi wo oshi e te
再告訴我更多吧
見えた色 未來 感じたすべてを
Mie ta iro mirai kan ji ta su be te wo
你看見的色彩 未來 感受到的所有事物
きっとそれは大きくて 涙が出そうな溫度だ
Kittosorewa oo ki ku te namida ga de sou na on do da
那一定是更盛大 彷彿會流下眼淚的程度
--------------------------------------
繰り返してく今日を矛盾に塗れて進む
Kuri kae shi te ku kyou wo mujun ni mami re te susu mu
不斷重複的今天也充滿著矛盾地在前進
もうウンザリだ!
Mou UNZARI da!
已經煩了啊!
絆された間隔は 
Hoda sa re ta kankaku wa
別把這被纏住的間隔
癒えない儘にしてしまわないで
Ie nai mama ni shi te shi ma wa nai de
當成是修復不了的
握った掌に幸あれ
Nigitta tenohira ni sachi a re
祝那握住的手幸福
傍にいてくれて ありがとう
Sobani i te ku re te arigatou
謝謝你 在我的身邊
--------------------------------------
あともうちょっと君と居させて
Ato mou cyotto kimi to i sa se te
再和你待著一下下就好
20(はち)時には帰る 電車は余裕です
Hachiji ni wa kae ru densya wa yoyuu desu
八點的時候再回去 電車也絕對趕得上
ちょっとした不祥事には
Cyottoshi ta fu syou ji ni wa
對於那些渺小的醜聞
何気ない顔でミュートして
Nanige nai kao de myu-to shi te
用毫不在意的表情把它們靜音吧
--------------------------------------
またねって言葉も言えないまま姿を消して
Matanette kotoba mo i e nai mama sugata wo ke shi te
「再見」這句話都還沒說出口 就消失了
どこ行った!?
Doko itta!?
去了哪裡!?
身勝手に背負い込んで思い出すよ
Mikatte ni syo i kon de omo i da su yo
想起了自顧自的揹負這一切
掛けられなかった迷惑
Kake ra re na katta mei waku
那沒能造成的麻煩
--------------------------------------
枯れ切ったこの街に愛を燈そう
Ka re kitte kono machi ni ai wo tomo sou
用愛點亮這死氣沉沉的街道吧
生まれ死んでは繰り返すんだ
Uma re shin de wa kuri kae su n da
不斷重複著生死輪迴
見上げた空が*退紅色に染まって
Mia ge ta sora ga ara zo meiro ni so matte
頭上那片天空染上了褪掉的紅色
目を腫らせようが
Mewo ha ra se you ga
讓雙眼腫脹吧
枯れ切ったこの街に愛を燈そう
Karekitta kono machi ni ai wo tomo sou
用愛點亮這死氣沉沉的街道吧
生まれ死んでは繰り返すんだ
Uma re shin de wa kuri kae sun da
不斷重複著生死輪迴
繋いだ両手を離さない様に
Tsunai da ryoute wo hana sa nai you ni
兩人牽起的手 像是不會放開似的
生きて行くんだ ここから
Iki te i kun da koko kara
從此刻起 一起活下去
--------------------------------------
忘れた溫もりを追いかけて
Wasure ta nuku mori wo o i kakete
追尋著那遺忘了的溫暖
迷い込んだ この泣きそうな末路
Mayo i kon da kono naki sou na matsu ro
不小心掉入了 像是要哭出來的結局
冴えない嗅覚で乞う
Sa e nai kyuu kaku de kou
用不靈敏的嗅覺乞求著
「僕達ならまだまだやれるのだ」
“bokutachi nara madamada yareru no da”
「如果是我們的話 還可以繼續奮鬥」
--------------------------------------
消えてゆく今日を踏みしめながら進む
Kie te yu ku kyou wo fu mi shi me na ga ra susumu
一邊踏著即將消逝的今日一邊前進
もうウンザリだ!  
Mou UNZARI da!
已經煩了啊!

傷つけた感覚は 
Kizu tsu ke ta kankaku wa
別把受傷的感覺
癒えない儘にしてしまわないで
Ie nai mama ni shi te shi ma wa nai de
當作是修復不了的
握った掌に幸あれ
Nigitta tenohira ni sachi a re
祝那握住的手幸福
笑いかけてくれて ありがとう
Warai ka ke te ku re te arigatou
謝謝你給我的是笑容

***************************************************
●退紅色に染まって:
讀音聽了幾遍,用日輸打了但沒有打出來w
所以讀音有錯的話再提出:D

日文為自學,內文有錯誤或是需要修改的地方歡迎留言!請多指教。
翻譯歡迎取用,記得標註網址就好

創作回應

相關創作

更多創作