ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日羅歌詞】imase-でもね、たまには

小林同學(xué) | 2022-07-06 19:58:48 | 巴幣 1012 | 人氣 11868





旋律很輕快 如果上班或上課累了 不妨聽(tīng)一下吧

詞曲:imase
Vocal:imase
MV導(dǎo)演: suzkikenta


でもね たまには一息ついて
Demone ta ma ni wa hito iki tsu i te
但是阿 有時(shí)候也稍微喘口氣吧

疲れてるなら腰掛けて
Tsuka re te ru nara koshi ka ke te
累了的話 就坐下來(lái)休息一下

ビルに隠れた空 見(jiàn)上げてよう
Biruni kaku re ta sora mi a ge te you
抬頭看看那片被高樓大廈遮住的天空後

歩き出すのはそれからで
Aruki da su no wa sore kara de
再繼續(xù)前進(jìn)吧

--------------------------------------

追われて慌てる息を(息を)
O wa re te awa te ru iki wo (iki wo)
被工作追得喘不過(guò)氣 (喘不過(guò)氣)

つく暇もないほど
Tsu ku hima mo nai ho do
好像一刻都不得閒

次から次へと回る(回る)
Tsugi kara tsugi he to mawa ru (mawa ru)
一天又一天的重複著 (重複著)

忙しないこの毎日で
Sewa shi nai kono mai nichi de
如此忙碌的日子

--------------------------------------

気づかずに重りをつけてる
Ki zu ka zu ni omo ri wo tsu ke te ru
不知不覺(jué) 重?fù)?dān)就跑到了肩上

慣れてく痛みに
Na re te ku ita mi ni
但也習(xí)慣了這些壓力

--------------------------------------

でもね たまには一息ついて 
Demo ne ta ma ni wa hito iki tsu i te
但是啊 有時(shí)候也稍微喘口氣吧

疲れてるなら腰掛けて
Tsuka re te ru nara koshi ka ke te
累了的話 就坐下來(lái)休息一下

ビルに隠れた空 見(jiàn)上げてよう
Biru ni kaku re ta sora mi a ge te you
抬頭看看那片被高樓大廈遮住的天空後

歩き出すのはそれからで
Aruki da su no wa so re kara de
再繼續(xù)前進(jìn)吧

--------------------------------------

明日明後日
Asu asatte
到了明天 又到了後天

朝に変わって 暮れて回って 止まらず経って
asani ka watte ku re te mawa tte to ma ra zu tatte
轉(zhuǎn)變成早上 重複的日子 馬不停蹄地走著

たまには雨
Tamani wa ame
有時(shí)下雨天

いつしか晴れ 時(shí)折待って 優(yōu)しくなってくれ
Itsu shi ka ha re toki ori matte yasashiku natte ku re
偶爾等待、期待著放晴 對(duì)我溫柔些吧

汗ばんでいるこのstory
Ase ban dei ru kono story
充滿汗水的故事

不安定 先が見(jiàn)えないほどworry
Fu an tei saki ga mi e nai hodo worry
對(duì)不確定的未來(lái)感到不安

*蚊帳の外でもまだ檻
Kaya no soto demo mada ori
就算是蚊帳的外面也還是牢籠

行き詰まって止まるのみ 
Iki tsu matte tomaru no mi
只能夠停滯不前

(いつもそうだな)
(i tsu mo sou da na)
(一直是這樣呢)

賽銭よりも大切 大抵悪くなって
Saisen yori mo tai setsu taitei waru ku natte
比出錢還重要的情況 通常更糟

わかることばかりさ
Wakaru koto bakari sa
已經(jīng)知道了很多事情

余白空けていこう
Yohaku a ke te i kou
所以就適當(dāng)?shù)难b下傻吧

--------------------------------------

飲まれるほど僕らは 
No ma re ru ho do boku ra wa
好像被現(xiàn)實(shí)吞噬掉的我們

どこか迷い気づきゃ底に
Doko ka mayoi kizukya soko ni
回過(guò)神來(lái)就已經(jīng)墜入底層了

溜めた息もこの聲も
Tame ta iki mo kono koe mo
不管是嘆氣還是這聲音

紛れてしまうのなら
Magi re te shi mau no nara
全部都混雜在一起的話

--------------------------------------

今からでもほら壊れるなら
Ima kara demo hora kowa re ru nara
就算現(xiàn)在跌倒了

そこから引き返して
Soko kara hi ki kae shi te
就從那裡再出發(fā)

また何かでまだ悩めるなら
Mata nani ka de mada naya meru nara
如果又在煩惱什麼的話

溜め込みすぎないで
Ta me ko mi sugi nai de
也不要太鑽牛角尖

--------------------------------------

時(shí)には 一息ついて 
Toki ni wa hito iki tsu i te
有時(shí)候 也稍微喘口氣吧

変わりゆくこの世の中で
Ka wa ri yu ku kono yo no naka de
在這變化多端的世界

ビルに隠れた空 見(jiàn)上げてよう
Biru ni kaku re ta sora mi a ge te you
抬頭看看那片被高樓大廈遮住的天空後

歩き出すのはそれからで
Aru ki dasu no wa sore kara de
再繼續(xù)前進(jìn)吧


***************************************************
*蚊帳の外でもまだ檻-
個(gè)人解讀:
就算完成了現(xiàn)階段的成就,走出去還是一樣的─像牢籠一般,難以逃脫


日文為自學(xué),內(nèi)文有錯(cuò)誤或是需要修改的地方歡迎留言糾正!請(qǐng)多指教。
翻譯歡迎取用,記得標(biāo)註網(wǎng)址就好


創(chuàng)作回應(yīng)

Dofu
好欸
2022-07-25 08:13:20
小林同學(xué)
( ′▽` )?
2022-07-25 08:20:01

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作