君の右手は頬を突いている
你用右手戳了一下我的臉頰
僕は左手に溫いマグカップ
我的左手握著溫暖的馬克杯
君の右眉は少し垂れている
你的右眉卻稍微的垂了下來
朝がこんなにも降った
即便如此早晨仍到來
一つでいい
只要有一朵就好
散らぬ牡丹の一つでいい
只要有一朵不會凋零的牡丹就好
君の胸を打て
想要敲響你的胸口
心を忘れるほどの幸福を
用能讓你忘記內心的幸福
一つでいいんだ
只要一個就好了
右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
在左右都分不清的夜裡摸索著
一人行くその靜けさを
或在寂靜中獨自前行著
その一つを教えられたなら
如果能讓我知曉其中一個的話
君の左眉は少し垂れている
你的左眉稍微的垂了下來
上手く思い出せない
無法好好的回憶
僕にはわからないみたい
就像是連我也無法明白般
君の右手にはいつか買った小説
你的右手抱著不知道什麼時候買來的小說
あれ、それって左手だっけ
欸?還是用左手拿的阿
一つでいい
只要一瞬就好
夜の日差しの一つでいい
只要有一瞬的日光從夜裡照出就好
君の胸を打つ、心を覗けるほどの感傷を
能夠敲響你的胸口、從心裡瞥見的感傷
一つでいいんだ
只要有一個就好
夏に舞う雹のその中も手探りで行けることを
在夏日中舞動著的冰雹中能摸索前行也
君の目は閉じぬことを
或無法閉上雙眼的你也
僕の身體から心を少しずつ剝がして
從我的身體開始直至內心中一點一點的抽離
君に渡して その全部をあげるから
從你給我的開始 將那一切全都還給你
剣の柄からルビーを この瞳からサファイアを
將從劍柄上的紅寶石取下還給你 這雙眼中鑲著的藍寶石也還給你
鉛の心臓はただ傍に置いて
而我鉛製的心臟就只是被晾在一旁
一つでいい
只要有一朵就好
散らぬ牡丹の一つでいい
只要有一朵不會凋零的牡丹就好
君の胸を打て
想要敲響你的胸口
涙も忘れるほどの幸福を
用能讓你連淚水都忘記的幸福
少しでいいんだ
只要一些就好
今日の小雨が止むための太陽を
一些為了讓今天的細雨停下的太陽
少しでいい
只要一些就好
君の世界に少しでいい僕の靴跡を
你的世界中只要再留著一些我的足跡就好
わかるだろうか、君の幸福は
心知肚明對吧,你的幸福並
一つじゃないんだ
不只有一種阿
右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
在左右都分不清的夜裡摸索
君が行く長いこれからを
或你即將前往漫長的從今往後
僕だけは笑わぬことを
只有我無法露出的笑顏也好
その一つを教えられたなら
如果能讓我知曉其中一個的話
何を食べても味がしないんだ
無論吞下什麼也都食之無味
身體が消えてしまったようだ
彷彿身體逐漸消失般
貴方の心と 私の心が
你的心和我的心
ずっと一つだと思ってたんだ
一直以為它們是一體的阿
-
玩apex的時候也會常常問朋友右邊是哪邊
或著被說那邊不是左邊是右邊
這應該也是左右盲的緣故
-
這件外套是淺藍色的 我前妻是深藍色的 這件外套 沒有辦法買裝啦乾倪娘太抖了 這件外套 只有這一件欸 乾倪娘你是不是色盲 你們是不是色盲 你們是不是色盲
-