乖乖聽歌吧
?月乃頻道?
すずやみ頻道
『Air of Celeste』/ Vivid Lila【XFD】
M1.七月、繋いだ星に
M2.君がくれた旋律(「終わりの鐘が鳴る前に」オープニング)
Vocal:nayuta
Music:鈴谷皆人
M3.水平線のような僕らへ
Music:鈴谷皆人
M4.天色メモリー
Music:鈴谷皆人
M5.夏の終わりに(Inst)
Music:鈴谷皆人
-天色メモリー-Youtube topic 音源
?---------------------?---------------------?
雨上がりで迎えた
季節(jié)は じわりと夏の顔をして
Ameagari de mukaeta
Kisetsu wa jiwarito natsu no kao o shite
在雨水洗禮後,迎面而來的
季節(jié) 轉變成了夏日的面孔
?---------------------?---------------------?
教室の窓から見えたのは
入道雲(yún)と 遠いあの日の予感
Kyōshitsu no mado kara mieta no wa
Nyūdōgumo to tōi ano hi no yokan
透過教室的窗戶看見的是
積雨雲(yún)與那遙遠之日來臨的預感
?---------------------?---------------------?
自転車で蹴とばした
眩しそうに咲く 向日葵を見送る
本気だと転んでしまいそうで
少しだけ不器用になってゆく
Jitensha de ke tobashita
mabushi-sō ni saku himawari o miokuru
Honkida to koronde shimai-sōde
Sukoshi dake bukiyō ni natte yuku
我踏著自行車
望著眩目盛開著的向日葵
太認真看著感覺即將摔倒
總覺得變得有些笨拙呢
?---------------------?---------------------?
熱い風 吹きつけ 前髪はりつき
首元を伝う雫
青い夏空のはじまりの溫度は
飛行機雲(yún) 溶かした高気圧
Atsui kaze fuki tsuke maegami haritsuki
kubi-moto o tsutau shizuku
Aoi natsuzora no hajimari no ondo wa
hikōkigumo tokashita kōkiatsu
暖風 吹拂著 瀏海前緣
汗水順著頸部滴下
初夏蒼空的溫度是
足以將飛機雲(yún)融化的高氣壓
?---------------------?---------------------?
透けてゆく 感情は 幻みたいで
何よりずっと 綺麗に見えた
Sukete yuku kanjō wa maboroshi mitaide
naniyori zutto kirei ni mieta
通透的感情如夢似幻
看上去比任何事物都還要美麗
?---------------------?---------------------?
誰も知らない様な 鮮やかな青は
今しかない 制服に反射した
Dare mo shiranai yōna azayakana ao wa
ima shika nai seifuku ni hansha shita
誰也不曾知曉的、鮮明的藍色
僅在此時映照於制服之上
?---------------------?---------------------?
過ぎてった時間に 気づいてく速度で
こぼした熱を 振り返ったあの夏の日
Sugi tetta jikan ni kidzuite ku sokudo de
koboshita netsu o furikaetta ano natsu no hi
時光以可視的速度逝去
當我回首那熱浪翻湧的夏日
?---------------------?---------------------?
風鈴がささやいた
うだるような日々をぬるい風が運ぶ
忘れてく蟬時雨の數(shù)だけ
ぼんやりと増してゆく寂しさ
Fūrin ga sasayaita
udaru yōna hibi o nurui kaze ga hakobu
Wasurete ku semishigure no kazu dake
bon'yari to mashite yuku sabishisa
風鈴低語著
柔和的薰風運來了炎熱的日子
已然遺忘其數(shù)量的蟬聲浪潮
隱隱約約逐漸浮現(xiàn)著的孤寂感
?---------------------?---------------------?
夏の陽射しに 視線逸らしてた
感情を水溜まりが映す
Natsu no hizashi ni shisen sorashi teta
kanjō o mizutamari ga utsusu
在夏日烈陽的照射下撇開了視線
水坑映照出了情感
?---------------------?---------------------?
結末のある季節(jié)でただ一人
どうしたいのかなんて まだわからないから
Ketsumatsu no aru kisetsu de tadahitori
Dō shitai no ka nante mada wakaranaikara
孤身一人面對著這個季節(jié)的結束
究竟該做些什麼 終究還是搞不懂呢
?---------------------?---------------------?
青い空の遠くなる深度は
動き出してる世界の真ん中で
Aoi sora no tōku naru shindo wa
Ugokidashi teru sekai no man'naka de
遙遠蒼空的深處是
在不斷移動著的世界之中
?---------------------?---------------------?
逆光は亂反射
涙目じゃダメだね
乾いた喉に広がってく
澄んだ夏の匂い
Gyakkō wa ranhansha
namidame ja dameda ne
Kawaita nodo ni hirogatte ku
sunda natsunonioi
背對著光隱藏散射的情緒
流淚是不行的喔
在乾燥的喉嚨中蔓延的
澄澈夏天的味道
?---------------------?---------------------?
夕暮れが染めてゆく 茜の色に
胸が痛むことの理由 教えて
Yūgure ga somete yuku akane no iro ni
Mune ga itamu koto no riyū oshiete
黃昏被染成了暗紅色
胸口如此疼痛的原因 請告訴我吧
?---------------------?---------------------?
思い出すフレームは夏影の溫度だ
立ち止まってた木漏れ日を追い越して
純粋のせいだよ モノクロじゃ違うな
あの時 目に映した青だ
Omoidasu furēmu wa natsu kage no ondoda
Tachidomatteta komorebi o oikoshite
junsui no seida yo monokuro ja chigau na
Ano toki-me ni utsushita aoda
回憶的框架是夏影的溫度
我靜靜的站著,任由陽光穿過枝葉間的空隙流逝
這是純粹的錯誤 並非黑白交錯
在那時 映照於眼瞳中的青色
?---------------------?---------------------?
天色夏空 はじまりの溫度は
飛行機雲(yún) 溶かした高気圧
amairo natsuzora hajimari no ondo wa
hikōkigumo tokashita kōkiatsu
天色夏空 最初的溫度是
足以將飛機雲(yún)融化的高氣壓
?---------------------?---------------------?
透けてゆく感情は 幻みたいで
何よりずっと 綺麗に見えた
誰も知らない様な 鮮やかな青は
今しかない 制服に反射した
Sukete yuku kanjō wa maboroshi mitaide
naniyori zutto kirei ni mieta
Dare mo shiranai yōna azayakana ao wa
ima shika nai seifuku ni hansha shita
通透的感情如夢似幻
看上去比任何事物都還要美麗
誰也不曾知曉的、鮮明的青色
僅只現(xiàn)在映照於制服之上
?---------------------?---------------------?
過ぎてった時間に 気づいてく速度で
こぼした熱を 振り返ったあの夏が
焼き付いて 青く澄んだあの日の陽炎
Sugi tetta jikan ni kidzuite ku sokudo de
koboshita netsu o furikaetta ano natsu ga
yakitsui te aoku sunda ano hi no kagerō
時光以可視的速度逝去
當我回首那熱浪翻湧的夏天
灼熱燃燒著 蔚藍澄澈的那一天的陽炎
?---------------------?---------------------?
任何版權皆屬於原作者
嚴禁用於營利