ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】[アマガミ] パンドラの戀 CV:上崎裡沙(門脇舞以)

小小甜心莫妮卡 | 2022-07-26 19:03:24 | 巴幣 0 | 人氣 330

パンドラの戀 CV:上崎裡沙(門脇舞以)


作詞: 小川まき

作曲: 橫山克
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ひとつ ひとつ 未來へ Ah

ヒミツを 打ち明けたら きっと
この戀 終わってしまうわ…

這個秘密 如果被你說出來的話 一定
這份戀情 就這樣結束了吧...

でっちあげの寫真 せつなすぎるね

合成作假的照片 太讓人痛苦了

つらかったの お晝のミルク
飲んでくれた あなたの虜に
あの瞬間から パンドラの戀
Lovin' you

難以吞嚥的 午餐牛奶
就這樣灌下 被你俘虜
在這瞬間 潘朵拉之戀
Lovin' you

ひとつ ひとつ 未來へ Ah 今

すべてを 受け入れてくれる
あなたの優しさ 感じて…

關於你的 盡可能的包容
流露出的溫柔 感覺的到...

ぜんぶ償って ホントの彼女になりたい

想盡力修補一切 成為你真正的戀人

オトナじゃない 私あたしでいいの?
でも頑張るわ それは まだヒミツ?
一緒なら大丈夫 パンドラの匣
開けるわ

表現不夠成熟 這樣的我可以嗎?
會繼續付諸努力的 這仍然 是個秘密?
如果能交往就好了 潘朵拉的盒子
就這樣被打開了

ひとつ ひとつ 未來へ Ah 今

Unforgettable milk love
My love began then, sweet memory
settle some mistake,
once again, try again, start again, with you

難忘的牛奶之戀
我的愛從那時開始 甜蜜的回憶
澄清了一點誤會
再一次 再試一次 和你一起 重新開始

あなたと今 並んで歩く
ただそれだけ ささやかでもいい
手を繋いだりしたい 大空の下
きっと

如果能與你 並肩同行
只不過是這般 微小的心願
希望能牽著手 走在晴空之下
一定會的

身もココロも キレイになって
戻ってきたら 葉えて欲しいの
二人での約束 パンドラの戀
Only you

不論身體心靈 都變得純淨
當你回首 即是願望成真時
兩個人的命運 潘朵拉之戀
Only you

ひとつ ひとつ 未來へ Ah 今

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


先這樣吧
另外兩首,學姊跟薰真的難翻,想到再搞
這首還蠻好聽的
歌詞牛奶那段我思考了好久到底啥意思
後來去查才知道原來上崎裡沙討厭喝牛奶

不過 ひとつ ひとつ 未來へ Ah 我真的翻不出來
[一個又一個的未來] 是這個意思嗎?
是說她看過很多男主跟其他女孩談戀愛的世界線嗎?
連語境都不懂真的翻不出來

本來一開始只是想學個簡單的桌布特效
結果卻把翻譯都搞完了
好啦 當作順便練習日文就好




創作回應

更多創作