ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【色分け.翻譯】88☆彡/まらしぃ×堀江晶太(kemu)【中日文.平假.羅馬】【プロセカ】

凜玥 | 2022-07-09 23:30:07 | 巴幣 1302 | 人氣 5249

88☆彡


Music:まらしぃ、堀江晶太(kemu)
Arrangement:堀江晶太(kemu)
lyrics:まらしぃ

Illust:ののこさん
Movie:藍瀬まなみさん

Vocal:初音ミク& KAITO

本家様/

(説明文/概要欄による)
『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク』書き下ろし楽曲です。





中文/平假/羅馬/都出自本人


初音ミク KAITO



きっとどこかで 気(き)づいてたんだ(これは)
ki t to do ko ka de  ki du i te ta n da  (ko re wa)
肯定在某處 就已經察覺了(這是)

子供(こども)騙(だま)しだ(LALALA キラリキラリ)
kodomo dama shi da  (la la la  kirari kirari)
騙小孩的把戲(LALALA KIRARI KIRARI)

君(きみ)は笑(わら)うんだ
kimi wa wara u n da
而你笑了


期待(きたい)されてた めげないピエロだ(そうさ)
kitai sa re te ta  me ge na i piero da (so u sa)
是備受期待的 不會氣餒的小丑(是呀)

遠慮(えんりょ)はしないさ(LALALA ケロリケロリ)
enryo wa shi na i sa   (la la la  kerori kerori)
不會手下留情的喔(LALALA KERORI KERORI)

僕(ぼく)も笑(わら)うんだ
boku mo wa ra u da
我也跟著笑了


かき鳴(な)らす度(たび) 心(こころ)が呼(よ)びかけてくる セカイの
ka ki na ra su tabi  kokoro ga yo bi ka ke te ku ru sekai no
當奏響起的那刻 心中開始呼喚起 世界的

一瞬(いっしゅん)の 熱狂(ねっきょう)が 弾(はじ)ける
isshun no  ne k kyou ga  haji ke ru
那一刻 狂熱 就此爆發(fā)


馬鹿(ば)になって 飛(と)んでいって
baka ni na t te  to n de i t te
就放空腦袋 飛翔出去

時折(ときおり)ほんのちょっと 思(おも)い出(だ)せばいい
tokiori ho n no cho t to  omo i da se ba i i
偶爾稍稍一點點的 能想起來就好

やむを得(え)ずも 空回(からまわ)り?
ya mu wo e zu mo  kara mawa ri
無計可施時也 徒勞無功?

土壇場(どたんば)ドタバタ滑(すべ)り込(こ)めばいい
do tan ba dotabata sube ri ko me ba i i
窮途末路之際就喧鬧玩樂的混過去就好


きっとそうだ そんなもんだ
ki t to so u da  so n na mo n da
肯定是這樣的 就是這樣啊

夢(ゆめ)も希望(きぼう)も欲張(よくば)っちゃえばいい
yume mo kibou mo yoku ba c cha e ba i i
夢想跟希望都儘管貪婪追求

待(ま)ってました お出(で)ましだ
ma t te ma shi ta  o de ma shi da
等了好久 就此開幕

88個(こ)のスター 駆(か)け上(あ)がれ!
hachi juu hachi ko no suta-  ka ke a ga re
88顆的星星 一衝而上!


なんだかんだ ワンダーワンダー
na n da ka n da  wanda- wanda-
不管怎麼說 就是WonderWonder

抱(だ)きしめて おやすみ まだまだ
da ki shi me te  o ya su mi  ma da ma da
緊緊擁抱 進入夢鄉(xiāng) 還仍然覺得

物足(ものた)りない?そんなもんじゃない?もっと行(い)けるんじゃない!?
mono ta ri na i so n na mo n ja na i  mo t to i ke ru n ja na i
不夠滿足嗎?沒這麼簡單?是不是還繼續(xù)向前衝呢!?


朝(あさ)になって 息(いき)を吐(は)いて
asa ni na t te  iki wo ha i te
早晨來臨 呼吸吐氣

それから今日(きょう)を彩(いろど)っていけばいい
so re ka ra kyou wo irodo t te i ke ba i i
之後再為今日著上顏色就行

酸(す)いも甘(あま)いも 何(なん)もないの?
su i mo ama i mo  nan mo na i no
酸還是甜也好 都不算什麼?

そんな君(きみ)に幸(しあわ)せが降(ふ)るといい
so n na kimi ni shiawa se ga fu ru to i i
要是幸福能降落這樣的你身上就好


調子(ちょうし)乗(の)って 飛(と)んでいって
choushi no t te  to n de i t te
得意忘形的 一飛而出

時折(ときおり)ほんのちょっと 座(すわ)っちゃえばいい
toki ori ho n no cho t to suwa c cha e ba i i
偶爾稍微坐著休息一下也是可以的

やむを得(え)ずも 空回(からまわ)り?
ya mu wo e zu mo  kara mawa ri
無計可施時也 徒勞無功?

どたんばたん 楽(たの)しんじゃえばいい
do ta n ba ta n  tano shi n ja e ba i i
進行喧鬧 要是能享受就沒問題


きっとそうだ そんなもんだ
ki t to so u da  so n na mo n da
肯定是這樣的 就是這樣啊

夢(ゆめ)も希望(きぼう)も欲張(よくば)っちゃえばいい
yume mo kibou mo yoku ba c cha e ba i i
夢想跟希望都儘管貪婪追求

待(ま)ってました お出(で)ましだ
ma t te ma shi ta  o de ma shi da
等了好久 就此開幕

88個(こ)のスター 駆(か)け上(あ)がれ!
hachi juu hachi ko no suta-  ka ke a ga re
88顆的星星 一衝而上!





Vocal:ワンダーランズ×ショウタイム × KAITO

Illust:スオウ
Movie:omu



ワンダショ 司 む 薙寧々 類 KAITO



きっとどこかで 気づいてたんだ(これは) 子供騙しだLALALA 君は笑うんだ
kitto doko ka de  kiduite tanda  (ko re wa) kodomo damashi da (la la la  kirari kirari)   kimiwa waraunda
肯定在某處 就已經察覺了(這是) 騙小孩的把戲LALALA KIRARI KIRARI 而你笑了

期待されてた めげないピエロだ(そうさ) 遠慮はしないさLALALA 僕も笑うんだ
kitaisarete ta  megenai piero da (so u sa)   enryo wa shinai sa   (la la la  kerori kerori)   bokumo warauda
是備受期待的 不會氣餒的小丑(是呀) 不會手下留情的喔LALALA 我也跟著笑了


かき鳴らす度 心が呼びかけてくる   弾ける
kakinarasu tabi  kokoroga yobikakete kuru  sekai no   isshun no  nekkyou ga  hajikeru
當奏響起的那刻 心中開始呼喚起   就此爆發(fā)


馬鹿になって 飛んでいって 時折ほんのちょっと 思い出せばいい
baka ni natte  tonde itte   tokiori honno chotto  omoi daseba ii
就放空腦袋 飛翔出去 偶爾稍稍一點點的 能想起來就好

やむを得ずも 空回り? 土壇場ドタバタ滑り込めばいい
yamuwoezu mo  kara mawa ri   dotanba dotabata suberi komeba ii
無計可施時也 徒勞無功? 窮途末路之際就喧鬧玩樂的混過去就好


きっとそうだ そんなもんだ 夢も希望も欲張っちゃえばいい
kitto souda  sonna mon da   yume mo kibou mo yokuba cchaeba ii
肯定是這樣的 就是這樣啊 夢想跟希望都儘管貪婪追求

待ってました お出ましだ 88個のスター 駆け上がれ!
matte mashita  ode mashida   hachijuuhachi ko no suta-  kake agare
等了好久 就此開幕 88顆的星星 一衝而上!


なんだかんだ ワンダーワンダー 抱きしめて おやすみ まだまだ
nanda kanda  wanda- wanda-   dakishimete  oyasumi  mada mada
不管怎麼說 就是WonderWonder 緊緊擁抱 進入夢鄉(xiāng) 還仍然覺得

物足りない?そんなもんじゃない?もっと行けるんじゃない!
mono tari nai  sonna mon janai  motto ikerun janai
不夠滿足嗎?沒這麼簡單?是不是還繼續(xù)向前衝呢!?


朝になって 息を吐いて それから今日を彩っていけばいい
asa ni natte  iki wo haite   sore kara kyou wo irodotte ikeba ii
早晨來臨 呼吸吐氣 之後再為今日著上顏色就行

酸いも甘いも 何もないの? そんな君に幸せが降るといい
sui mo amai mo  nanmo nai no   sonna kimini shiawase ga furu to ii
酸還是甜也好 都不算什麼? 要是幸福能降落這樣的你身上就好


調子乗って 飛んでいって 時折ほんのちょっと 座っちゃえばいい
choushi notte  tonde itte   tokiori honno chotto suwa ccha eba ii
得意忘形的 一飛而出 偶爾稍微坐著休息一下也是可以的

やむを得ずも 空回り? どたんばたん 楽しんじゃえばいい
yamuwoezu mo  kara mawa ri   dotan batan  tanoshin ja eba ii
無計可施時也 徒勞無功? 進行喧鬧 要是能享受就沒問題


きっとそうだ そんなもんだ 夢も希望も欲張っちゃえばいい
kitto souda  sonna mon da   yume mo kibou mo yokuba cchaeba ii
肯定是這樣的 就是這樣啊 夢想跟希望都儘管貪婪追求

待ってました お出ましだ 88個のスター 駆け上がれ!
matte mashita  ode mashida   hachijuuhachi ko no suta-  kake agare
等了好久 就此開幕 88顆的星星 一衝而上!




這一首的世界ver.可能在我心中有前五名
kemuさん跟まらしぃさん合作真的好懷念
還有最近好常看到kemuさん提供曲子,繼續(xù)期待個人ボカロ新作


莫名其妙好像在連投中
把過去的草稿發(fā)一發(fā)可能就集滿プロセカ的書き下ろし曲子了




不專業(yè)翻譯(′?ω?`)

創(chuàng)作回應

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作