ETH官方钱包

前往
大廳
主題

はじまりのうた-GLAY 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-06-27 13:41:19 | 巴幣 112 | 人氣 527

はじまりのうた-GLAY
作詞:TERU   作曲:TERU
ねぇ また、はじまりのうたを
口ずさみ坂道を歩けば
懐かしい聲が聞こえる気がして
  • 內、當我哼唱這首起始之歌在這條坡道時
  • 感覺聽見懷念的聲音
あぁ また、思いが溢れるよ
あの瞬間(とき)、あの夏、あの笑顔
淀みのない、空の青さに泣けてくる
  • 阿阿 思念又再次滿溢而出
  • 那個瞬間、那個夏天、那張笑臉
  • 澄澈如洗的青空令人泫然欲泣
I can't stop today.
I'm walking.
  • 我今天不會停止步伐
  • 我會繼續前行
君が流した涙が、ずっと胸につっかえたまま
季節がまた、僕らに現実を突きつける
  • 你所流下的眼淚、一直留在我心中
  • 流轉而逝的季節、一直都在提醒我們現實的重要
選んだ道を振り返らずそう 今日も行く
選んで良かったと 思えた日はそう
はじまりのうたを 心の空で歌ってよ
  • 就連選擇的道路都不會回頭 是的 今天也仍在前進
  • 選擇這條路真是太好了 思念的日子也是
  • 在心中的天空歌唱著起始之歌
ねえ そっと、風を仰いで
歩き慣れた坂道を辿れば
あの日の涙の意味が分かるかな?
  • 內 悄悄的、仰望著天空
  • 如果到達走慣的坡道的話
  • 是不是就能知道那一日的眼淚的意義了?
I can't stop…
  • 我不能停下...
誰もが皆、自ら描いた道を歩いて
笑顔に包まれ暮らせてる訳じゃない
ねえ また、涙が溢れてる
雲が、また、流れ流れてる
時を刻む優しい鐘の音が、街中に響いてる
  • 不是所有人都在描繪自己的道路前行著
  • 不是都可以笑著活下去
  • 內、眼淚又流了下來
  • 雲又隨著季節流動了
  • 將時間銘刻在溫暖的時鐘的聲音在街道響徹著
選んだ道を振り返らずそう 今日も行け
選んで良かったと 思えた日はそう
はじまりのうたを 心の空で歌ってよ
  • 就連選擇的道路都不會回頭 是的 今天也仍在前進
  • 選擇這條路真是太好了 思念的日子也是
  • 在心中的天空歌唱著起始之歌
これからもずっと
いつまでもずっと
心の空に響いてく
生まれくるメロディー
はじまりのうたは生きた証そのもの
  • 在這之後一直
  • 無論何時都一直
  • 在內心的天空響徹著
  • 那萌芽誕生的旋律
  • 這起始之歌就是我活著的證明
ねぇ いつか、はじまりのうたを
一緒に歌ってくれないか?
よく晴れた、遠い青空の下で
  • 內、總有一天 與我一同歌唱起始之歌嗎?
  • 在非常晴朗澄澈的天空下
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作