ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】 BAK 「タイムマシン」

咕咕雞 | 2022-06-21 23:57:53 | 巴幣 4 | 人氣 856

歌名:「タイムマシン」 (時光機)
作詞:優(yōu)里
作曲:優(yōu)里
演唱:BAK
(中文翻譯:咕咕雞)

 

ねぇ 空想で始める時間旅行
ne      kūsō  de  hajimeru   jikan  ryokō
任憑想像展開一場時空旅行
 
タイムマシンに委ねて
taimu mashin  ni  yudanete
將一切都交給時光機

    僕の隣                   君はいるかな?
boku  no  tonari       kimi wa  iru  kana
未來的你是否還會在我的身邊呢

未來を確かめよう
mirai  wo  tashikameyou
就讓我來確認(rèn)吧
 



# (男生視角)
夜10時            負(fù)けたパチンコ
yoru  jū-ji         maketa pachinko
晚上十點        輸光了所有小鋼珠  
 
ワンルーム今日も眠りにつく
wanrūmu  kyō  mo  nemuri ni  tsuku
今天也在房間中沉沉地睡去

こんなこと繰り返してさ
Kon na  ko to  kurikaeshite  sa
日復(fù)一日不斷這樣過日子的話
 
10年後どんな人になったの
Jū nen go   donna hito ni  natta no
十年後的我究竟會成為怎麼樣的人呢



   虛しい寂しい             何かで埋めたい
munashī  sabishī          nanika  de umetai
心中的空虛與寂寞       想找個東西來填滿
 
痛みすらも暇つぶしだね
itami sura mo  himatsubushi   dane
就連痛苦也只是用來消磨時間罷了
 
この戀の結(jié)末も知らずに
Kono koi no  ketsumatsu mo  shirazuni
雖然不知道這段戀情最後會有怎樣的結(jié)局
 
捨てたりできないから
Sute tari  dekinai  kara
但卻無法輕易地放棄

 


 
ねぇ   空想で始める時間旅行
ne     kūsō  de  hajimeru  jikan  ryokō
任憑想像展開一場時空旅行

タイムマシンに委ねて
taimu mashin  ni  yudanete
將一切都交給時光機

僕はいつか変われているかな
boku wa  itsuka  kawarete  iru   kana
或許總有一天我也會有所蛻變

未來は変えられますか?
mirai  wa  kae  raremasu ka
但未來是真的有辦法被改寫的嗎

ねぇ   想像で始める時間旅行
ne      sōzō  de hajimeru  jikan  ryokō
任憑想像展開一場時空旅行

タイムマシンに乗り込んで
taimu mashin  ni  norikonde
坐上時光機前往未來吧

どんな事も変えられるよね
donna  koto mo kae rareru  yo ne
任何事都有可能發(fā)生變化的對吧

せめて信じさせてね
semete  shinji  sasete ne
至少讓我相信這點啊
 




# (女生視角)
  深夜0時               告白のLINE
Shinya  reiji         kokuhaku   no   rain
深夜12點            袒露心聲的訊息

多分あのまま寢たんだろうな
tabun  anomama netan darou  na
你可能又和往常一樣在房間裡睡著了吧

送らなかったら良かったかな
okura  nakattara  yokatta  ka na
或許不把訊息傳出去會比較好

10年後誰と過ごしてるの
Jū nengo dare to sugoshi  teru no
十年後的我又會和誰一起過日子呢
 

イケメンでもない         お金も持ってない
ikemen  demonai        okane mo mottenai
   雖然相貌平凡            也不是特別地有錢

だけど可愛くない私をね
dakedo  kawaikunai   watashi  o  ne
但卻將不完美的我

誰より大事にしてくれるの
dare yori daiji  ni shite  kureru no
捧在手心看得比誰都重要

それが好きなところ
sore ga sukina tokoro
這就是我喜歡你的地方
 




ねぇ     想像で始める時間旅行
ne     sōzō  de hajimeru  jikan  ryokō
任憑想像展開一場時空旅行

タイムマシンで見てみよう
taimu  mashin  de  mite miyou
搭上時光機去一探究竟吧

物語のエンドロールに
monogatari  no endo rōru  ni
希望在這段旅程最後的謝幕名單中

君がいて欲しいんだ
Kimi ga ite hoshīnda
能夠見到你的身影
 




誰も見たことない結(jié)末や
dare mo mitakotonai  ketsumatsu  ya
不論是那無人知曉的未來

どんなにリアルになったグラフィックも
donna  ni  riaru  ni natta  gurafikku  mo
又或者是塑造地栩栩如生的虛幻景像

この指先に觸れるぬくもりに      敵わないから
Kono yubisaki  ni fureru nukumori ni   kanawanai kara
都比不過那透過指尖所感受到的你的溫度
 




ねぇ        創(chuàng)造で始める時間旅行
ne        sōzō  de  hajimeru  jikan ryokō
任憑創(chuàng)造力展開一場時空旅行

タイムマシンに委ねて
taimu  mashin ni  yudanete
將一切都交給時光機

僕の隣   君はいるかな?
boku no tonari  kimi  wa iru  kana?
未來的你是否還會在我的身邊呢

未來を迎えに行こう
mirai  o  mukae  ni  yukou
讓我們一起迎接未來吧

ねぇ         空想で始める時間旅行
ne        kūsō  de hajimeru jikan ryokō
任憑想像展開一場時空旅行

タイムマシンで見に行こう
taimu mashin  de  mi ni   yukou
讓我們搭上時光機去一探究竟吧

物語のエンドロールに
monogatari  no endo  rōru  ni
希望在這趟旅途最後的謝幕名單中    

君と僕、並んで居て
Kimi  to  boku   naran  de  ite
可以看到你與我一同渡過



**
這是一首藉由想像描繪未來的歌曲
歌詞包含了對未來的不安、恐懼到最後的堅定
對於歌詞每個人會有不同的投射,非常推薦各位細(xì)細(xì)品嘗
也歡迎在底下分享自己的想法或是對於歌詞翻譯的意見


老樣子
本人非專業(yè)翻譯,如有更好的翻法也歡迎交流分享
如需取用,請先告知並標(biāo)註來源



參考資料:
 


創(chuàng)作回應(yīng)

machowang1
翻得真好,支持!
2022-06-22 00:09:14
月光閃亮亮復(fù)仇鬼
你好,我是MARUMARU網(wǎng)站的站長,可以讓我將你的翻譯轉(zhuǎn)載至(https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-18023.html)嗎?
2022-09-30 01:26:17
咕咕雞
可以的 麻煩你了
2022-10-01 23:30:57

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作