There's a lot of politics, a lot of cruel
這世界有著大大小小的政治紛爭(zhēng)以及殘酷現(xiàn)實(shí)
There's always that elephant inside the room
社會(huì)上總有著無(wú)數(shù)人視若無(wú)睹的問(wèn)題
There's a lot of talking and throwing looks
身後則充斥著數(shù)不盡的閒話(huà)與側(cè)目
Not all our bruises are noticeable
並非所有傷疤皆會(huì)受到眾人矚目
There's always that happiness they wanna sell you
他們總認(rèn)為金錢(qián)能換到無(wú)價(jià)的幸福
Look at how they made us look at ourselves
默默地看著他們?nèi)绾斡绊懳覀兊淖晕艺J(rèn)同
There are many quiet tears and flawless feeds, and
背後潛藏著許多無(wú)聲的眼淚與看似無(wú)瑕的養(yǎng)育
There's a lot of drink-it-away at the parties
不少人選擇在派對(duì)上用酒精麻痺自己的痛苦
And I keep on waiting for time to slow down
我默默等待著時(shí)間慢下腳步
And I keep on hoping for love to come around
我暗自祈禱著「愛(ài)」的到來(lái)
And I don't know how to make sense of the things that I feel
我不曉得該如何表達(dá)自己內(nèi)心的感受
There are many waiting rooms, lotta bad news
醫(yī)院裡有著許多等候室 裡頭伴隨著各種噩耗
Barely awake as too late comes too soon
周遭的瞬息萬(wàn)變 使我在虛幻與現(xiàn)實(shí)之中無(wú)法甦醒
When the ground beneath you is shifting where you stand, and
你腳下踩著的那片故土 已隨著時(shí)光逐步偏移
What you took for granted runs like sand out of your hands
曾經(jīng)視為理所當(dāng)然的事物 如同你手中的沙漸漸流失
And all that we wish is for time to slow down
我們默默期待著時(shí)間慢下腳步
And all that we hope is that love will come around
我們暗自祈禱著「愛(ài)」即將出現(xiàn)
And try to find ways to make sense of the things that we feel, ooh
試著找出方法表達(dá)我們內(nèi)心真正的感受
There are many lonely nights, unrequited love
人生中有數(shù)不盡的寂寞夜晚與單戀之痛
So many words that just wasn't enough
即便用千言萬(wàn)語(yǔ)也無(wú)法道盡所有
There are many walks home to an empty house
路上有許多行人獨(dú)自走進(jìn)空無(wú)一人的房屋
Waiting for somebody to chase the darkness out
窩在房屋的一角 等著「某個(gè)人」照亮整間屋子
And I keep on waiting for time to slow down
我默默等待著時(shí)間慢下腳步
And I keep on hoping for love to come around
我暗自祈禱著「愛(ài)」的到來(lái)
And I don't know how to make sense of the things that I feel
不過(guò)我依然不懂得如何表達(dá)自己內(nèi)心的感受