ETH官方钱包

前往
大廳
主題

wavy flow-Aimer 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-06-18 15:37:58 | 巴幣 1012 | 人氣 467

wavy flow-Aimer
作詞:Aimerrhythm   作曲:Tomohiro Akiura
編曲:Kenji Tamai、Shogo Onishi

紺碧の斜陽(yáng) 染まる眼差し
揺らいでくる 誓いの向こうへ 走った
過(guò)ぎ去りし日々を 夢(mèng)見(jiàn)がちだった願(yuàn)いは 深海へ眠って
  • 深藍(lán)的斜陽(yáng) 漸漸渲染的那眼神
  • 搖晃著奔向那誓言的未來(lái)
  • 隨著逝去的日常所夢(mèng)見(jiàn)的是向著深海的沉眠
波に凍る手を 溶かす聲がして 目醒める瞬間(とき)を感じてた
  • 將被海浪所冰凍的手所消融的聲音感受到甦醒的瞬間
ここにきて 約束追って
一度だけ 交わした息を賭して
淺蔥る波を辿る 一縷に繋げたflow
鈍色の地平を裂いて
  • 追逐著誓言已經(jīng)來(lái)到了這裡
  • 賭上僅有一次的氣息
  • 向著那淺蔥綠的波浪   連結(jié)為一屢的flow
  • 將鈍色的地平線給撕裂
夕立の枝垂れ 嗚咽も攫って
辿る路も指標(biāo)も無(wú)くて 叫んだ
  • 雷陣雨的枝葉 就連吶喊都奪走了
  • 吶喊著到達(dá)的路的指標(biāo)都沒(méi)有
戦う事しか 今出來(lái)なくて 奇跡の種を探してた
  • 戰(zhàn)鬥的事只有現(xiàn)在可以尋找唯一的奇蹟?shù)姆N子
ここにいて 朽ち果てるなら
只一度でも 疑う言葉無(wú)いと
天霧る(あまぎる)空に遠(yuǎn)く 希望を託したflow
鈍色の地平を裂いて
  • 來(lái)到於此 腐朽的盡頭的話
  • 就連一次懷疑的話語(yǔ)都沒(méi)有
  • 遠(yuǎn)至那布滿海霧的天邊   那所寄託著希望的flow
  • 將鈍色的地平線給撕裂
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作