月まで1秒ちょっと |
抵達月球只要1秒多 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
あよ | kaztora MK |
cheluce |
原曲 |
東方神霊廟 ~ Ten Desires. |
デザイアドライブ |
社團 |
專輯 |
2022-05-08 (例大祭19)森羅萬象 - シンクロ4 |
歌詞 |
あの月まで1秒ちょっと 次元超えた世界が広がって 時間だけが平等だって 常識すらひっくり返すの |
抵達那顆月球只要1秒多 超越次元的世界正在展開 正因只有時間人人平等 才能連常識都能顛覆 |
鮮明な視界でもって 目には見えないもの 探したがりの人間だらけ 蓋を開けてみれば 中身なんてないのに 信じてみるのが世の常だけど |
就算擁有鮮明的視野 也有雙眼看不清的事物 世上充滿著喜歡探索的人們 即便打開蓋子 裡面什麼也沒有 寧可信其有是人之常情 |
Nothing to one ゼロから何か生み出すことは Only for us わたしとあなたのニュークな事象 |
一無所有 從零開始誕生出了什麼 只屬於我們 我與你的核變事象 |
月まで 1秒ちょっと ヒール鳴らせば 見渡すほど全て解るけど 本當にね 大事なことは 誰もいまは教えちゃくれない |
抵達月球 只要1秒多 踏響步伐 雖然知悉周遭的一切 但實際上 重要的事物 任誰此刻也說不出答案 |
花色巻き髪だって 透明な聲色だって いつかの色褪せが前提の美學 |
就算是花色的捲髮 就算是透明的聲色 都是以總有一天會褪色為前提的美學 |
それでも速さをもって 相対化されたものは 私みたいに時間を止めるの |
即便擁有速度 相對的結果就是 像我一樣停下時間 |
One fleeting dream 理想なんてもの追い続けるのは No one is there 意味が無いし全部委ねてしまおう |
夢想轉瞬即逝 人們總不斷追求理想 最終沒有結果 即便沒有意義 我們也仍付出一切 |
月まで 1秒ちょっと かかと鳴らせば 次元越えた世界が広がって 時間だけが平等だって 常識すらひっくり返すの |
抵達月球 只要1秒多 喀喀作響的步伐 超越次元的世界正在展開 正因只有時間人人平等 才能連常識都能顛覆 |
いつか |
總有一天 |
あの月まで 1秒ちょっと あの月まで 1秒ちょっと あの月まで 1秒ちょっと |
抵達那顆月球 只要1秒多 抵達那顆月球 只要1秒多 抵達那顆月球 只要1秒多 |
光よ 願うならば 月まで1秒ちょっと 瞳閉じれば わたしの現在 無限に広がって 投げかけてた永遠の問い 生きる意味は月よりまだ遠く |
光啊 許下心願 閉上雙眼 抵達月球只需1秒多 我現在 向無盡中展開 投入永恆的疑問 生命的意義 可比月亮更加遙遠 |
もしこのまま100年間が ひとときに過ぎ去ったとしても 限られてる時の中皆 変わらぬもの探し求める |
即便100年 就這樣轉瞬流逝 人們也會在有限的時光奔流中 尋求亙古不變的事物 |
END |