關(guān)於在小說創(chuàng)作上有件事想說
我很不會為角色取名稱,基本上一直都是亂取名稱
例如說像彩券大逃犯,就是因為懶得取名稱,才會叫一號二號三號…
再加上我也希望創(chuàng)作的視角可以國際化,所以以前大部分會用西洋名稱,故事場景也設(shè)定在外國
有華人角色的作品以前也創(chuàng)作過,但因為若干原因這些有華人角色的小說作品最後都決定不在巴哈姆特公開
我以前創(chuàng)作過一部小說,女主角當(dāng)時是參考了真實生活中曾出現(xiàn)的某個女生,角色塑造上融入地當(dāng)時愚蠢的我對她的認(rèn)知與私密評價(這部小說目前在巴哈姆特尚未公開)
所以我想說的是,如果大家對我小說故事的角色名稱有自己的想法,能想出更好、更合適的名稱都?xì)g迎提出來,我的小說角色名稱並不是不能更改喔
然後還有另外一件事是,因為我都還有持續(xù)計畫新的小說創(chuàng)作,已公開的舊創(chuàng)作目前尚不考慮連載,但不是完全不可能,只是要先等其他創(chuàng)作慢慢釋出
謝謝大家的支持
(一篇可以忽略的廢文)
喔對了順便預(yù)告,如果沒有意外的話,六月會有比較多東西釋出