無數的步履中And two small ones that I haven't forgotten
我從未忘記那對青梅竹馬
Sweets and loud music
甜蜜又演紮眼的樂聲中
A night of light where no child sleeps
沒有孩子甘願睡著的明亮夜晚中
The night that will give me a lifetime of happiness
那晚賜我的幸福足以充實一生
Words I want to turn into facts
溢出的話語想要成為事實
Battle Cry (battle cry)
聽好我的戰呼!(戰呼!)
All the sounds and light seemed to be
奏響和光輝就像在
blessing us. ROCK PARADE
為我們祝禱 搖滾祭典!
Battle Cry (battle cry)
聽好我的戰呼!(戰呼!)
On my last night with you, the trickster
最後一晚與你共度 幻術師
was born. ROCK PARADE
誕生吧 搖滾祭典!
Now it's just a few footsteps
僅尺的步伐前
Only two small ones are left
留下了兩小無猜
Darkness and silence
黑夜的寂靜
Dark dawn where even adults sleep
所有成人都睡著的薄明中
The night that was lonely enough to last a lifetime
那晚予我的孤獨足以持續一生
Words I need to turn into facts
溢出的話語必須成為事實
Battle Cry (battle cry)
聽好我的戰呼!(戰呼!)
All the sounds and light seemed to be
奏響和光輝就像在
blessing us. ROCK PARADE
為我們祝禱 搖滾祭典!
Battle Cry (battle cry)
聽好我的戰呼!(戰呼!)
On my last night with you, the trickster
最後一晚與你共度 幻術師
was born. ROCK PARADE
誕生吧 搖滾祭典!
The music that's finished never ends in my head
嘎然而止的樂章縈繞於我
The promise I made to you(The promise I made to you)我對妳許下的承諾(對妳許下的承諾)
Now a single footstep carries two hearts
許下的承諾載著兩個心願
I'm still chasing one(I'm still chasing one)
而我還在追尋她(我還在追尋她)
Keep trying to reach the other side of the unreachable goal
再次的追尋那不可企及的終點
Words I want to turn into facts
溢出的話語想要成為事實
Battle Cry (battle cry)
聽好我的戰呼!(戰呼!)
All the sounds and light seemed to be
奏響和光輝就像在
blessing us. ROCK PARADE
為我們祝禱 搖滾祭典!
Battle Cry (battle cry)
聽好我的戰呼!(戰呼!)
On my last night with you, the trickster was born.
最後一晚與你共度 幻術師誕生了
was born. ROCK PARADE
誕生吧 搖滾祭典!