テディ-ReoNa
作詞: 傘村トータ(LIVE LAB.)
作曲: 傘村トータ(LIVE LAB.)
でこぼこの形になった心を
綺麗なハートに戻すには
どれくらいの力を込めて
君の心を削ろう
- 要將變得凹凸不平的心給
- 變回平坦的一顆心
- 到底要用多重的話語
- 才能讓你的心變得如此平坦
枕元に置かれたくまが
全部知ってるみたいに
心細い夜の內側を
君と見屆けたいよ
- 被放在枕邊的小熊玩偶
- 就好像全部都知道一樣
- 內心不安的夜晚的內側
- 會一起與你見證到最後
僕は手を引かない
僕は背を押さない
僕は隣にいるだけ
君が気づくまで
「本當は生きたい」
「本當は笑いたい」
君が誰にも言えないその言葉を
僕は 僕だけは拾うよ
- 我不會伸出援手
- 我不會推你一把
- 我就只會在一旁
- 在你注意到之前
- [其實想活下去]
- [其實想笑出來]
- 你從未對任何人說出口的話
- 是我 就只有我發現到了喔
でこぼこの形になりそうな君を
綺麗な人型に保つには
どれくらい冷たい氷で
君の芯を冷やそう
- 將好像要變得遍體麟傷的你給
- 變回漂亮的人偶保存著
- 到底要多麼冷的水
- 才能讓你的心變得如此冰冷
枕元に置かれたくまが
何も言わないことに
ほっとする時間の溫かさを
僕も知ってるから
- 放在枕邊的小熊玩偶
- 對任何人無法說出口的話
- 就算只是那微小的溫柔
- 因為我也知道
僕は道を引かない
僕は夢を推さない
僕は隣にいるだけ
君が思うまで
「もうひとりも許せる」
「もうひとりで眠れる」
君がまだ言えないその言葉を
僕は 僕はただ待ってるよ
- 我不會指引前路
- 我不會抵抗噩夢
- 我就只會在一旁
- 直到你這樣想
- [再多原諒一個人]
- [能獨自一人入眠]
- 你不會再多說的話
- 是我 就只有會等你喔
抱き締めても溫もりのない
時が経つと千切れてしまう
それでも無いよりよかったと
思ってくれるといいな
- 即使抱緊也感受不到體溫
- 即使隨著時間過去變得支離破碎
- 卻總比歸為虛無要來的好
- 我希望你能這樣想
僕は何も引かない
僕は何も足さない
僕は隣にいるだけ
君が歩けるまで
「本當に行きたい」
「本當は生きたい」
君がやっと言えたその言葉を
僕は隣で聞いてたよ
- 我不會指引前路
- 我不會抵抗噩夢
- 我就只會在一旁
- 直到你踏出步伐
- [真的想走下去]
- [真的想活下去]
- 你終於說出口了
- 我聽見了喔
僕は君の夢も知ってたよ
- 我連你的夢都知道
這裡是TYPE喔~這還是我頭一次以這樣的形式來創作文章,這首歌是以旁觀者也就是以歌詞中的小熊玩偶作為主角的故事,陪著主人公慢慢成長真的很棒但時間過去人是會長大的,如何去面對自己的脆弱也是成長的要素,如果有其他想法歡迎在留言區討論