Music : MIMI
mix, mastering : はるお
翻譯:はる
ちょっぴりちょっとの寂しさが
有一些有一點的寂寞感
choppiri chotto no sabishisa ga
いつしか涙に変わる様に
好像什麼時候會變成眼淚般的
itsushika namidani kawaru youni
ちょっぴりちょっとの疲れたを
有一些有一點的疲累
choppiri chotto no tsukareta wo
見せない様にこらえるきみ
為了不讓別人看見而忍住的你
misenai youni koraeru kimi
嗚呼でもね分かってるよ
啊啊但是啊我知道啊
aa demone wakatteru yo
ホントはねって、無理してたんだ
其實真的啊,在勉強自己啊
hontowane tte、murishitetanda
きみを出さないように
為了不表現出自己
kimiwo dasanai youni
ねぇねぇ聞いてくれ
吶吶聽我說啊
nee nee kiite kure
獨り言だ
自言自語啊
hitorigoto da
でも確かにさ
但是確實啊
demo tashikani sa
きみは優しい
你很溫柔
kimiwa yasashii
寂しいことも辛いことも
寂寞的事情和辛苦的事情也
sabishii koto mo tsurai kotomo
きっときっとだきしめるから
一定一定會緊緊抱住的
kitto kitto dakishimeru kara
何も分かんなくて
什麼都不知道啊
nanmo wakannakute
見えなくても
即使看不見
mienakute mo
でも知ってるよ
但是我知道啊
demo shitteru yo
きみは優しい
你很溫柔
kimiwa yasashii
寂しいことも辛いことも
寂寞的事情和辛苦的事情也
sabishii kotomo tsurai koto mo
きっときっとだきしめるまで
一定一定會直到緊緊抱住的
kitto kitto dakishimeru made
正直に生きれなくても
其實說實在的即使活不下去
shoujikini ikirenaku temo
上手に今日を笑えなくても
即使今天無法好好地笑出來
umakuni kyouwo waraenaku temo
傷ついた日々 過去の夜を
那些受過傷的日子 過去的夜晚
kizutsuita hibi kakono yoruwo
きっときっとだきしめるから
一定一定會緊緊抱住的
kitto kitto dakishimeru kara
きっときっと愛せるように
一定一定能讓其他人愛著的
kitto kitto aiseru youni