ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日羅歌詞/中文翻譯】アイリス 【潤羽るしあ】

葉子 | 2022-03-14 23:49:42 | 巴幣 2 | 人氣 516

歌曲來源:アイリス
出演者:潤羽るしあ

きっと神様は見てるから
Kitto kamisama wa mi terukara
神明大人一定正在看著的

大丈夫 怯えないで
daijobu obienaide
沒問題 不用感到害怕

I Will stand by you
I Will stand by you
I Will stand by you

「弱い僕にさようなら」
yowai boku ni sayonara
「向弱小的我說聲再見」

強くなりたい(なりたい)
tsuyokunaritai
想變得更堅強(想更堅強)

理由を見つけたんだ
riyu o mitsuketa nda
理由我已經找到了

君に屆けたい想いと一緒に
kiminitodoketai omoi to issho ni
與想要傳達給你的想法一起

葉えたい(葉えたい)夢があるの honesty
kanaetai yume ga aru no honesty
想要實現(想要實現)的夢想 honesty

僕ら未來に何を期待して
bokura mirai ni nani o kitai shite
對於我們的未來期待著什麼

どんな世界想像してたかな
don’na sekai sozo shi teta ka na
想像著會試什麼樣的世界呢

今救いたいの だから
Ima sukuitai nodakara
現在就想去拯救 所以說

暗い世界の隅っこに(隅っこに)
kurai sekai no sumikko ni
在灰暗世界的角落中(的角落中)

隠した思いさえ
kakushita omoi sae
被隱藏的的思念

この手に全部取り戻せそうな感覚だよ
kono-te ni zenbu torimodose-sona kankakuda yo
感覺可以透過我這雙手來將全部都取回

一人きりに ByeBye
hitorikiri ni baibai
向單獨一人 ByeBye

奇跡を起こそう
kiseki o okosou
藉此引發出奇跡

きっと一緒に
kitto issho ni
一定會在一起


君に會いたいその想いで切った
kiminiaitai sono omoi de kitta
切斷了想與你見面的這份想法

スタートライン(スタートライン)
Start line
重回到了起跑線(重回到了起跑線)

なんだか昔みたい
nandaka mukashi mitai
總覺得像過去一樣

少し不安に負けてときどき泣けちゃう(泣けちゃう)
sukoshi fuan ni makete tokidoki nake chau
多少因為失去而不安有時候快要哭出來(快要哭出來)

ときもあるけどね
toki mo arukedo ne
的時候也會發生呢

そんな時は君がくれた言葉が
son’na toki wa kimi ga kureta kotoba ga
在那種時候你所給予我的話語

お守りになってくれるから
omamori ni natte kurerukara
就會轉變成為守護的力量

ずっと大好きだよ 伝えたい
zutto daisukida yo tsutaetai
一直都最喜歡了唷 想傳達出去


君の悲しみ、不安を全部
kimi no kanashimi fuan mo zenbu
你的悲傷、不安等全部

僕が受け止めるから
boku ga uketomerukara
都由我來為你承受

このままずっと
konomama zutto
就維持這樣一直

笑顔でいようね 約束だよ
egao de iyou ne yakusokudayo
保持著笑容就好了吧 約定好嘍

一人きりに ByeBye
hitorikiri ni baibai
向單獨一人 ByeBye

奇跡を起こそう
kiseki o okosou
藉此引發出奇跡

I Will stand by you
I Will stand by you
I Will stand by you

もう一人ぼっちに ByeBye
mo hitori botchi ni baibai
已經向孤單一人說 ByeBye

今日もこの聲屆けるよ
kyo mo kono-goe todokeru yo
今天也傳達給你這份聲音

もう一人ぼっちに ByeBye
mo hitori botchi ni baibai
已經向孤單一人說 ByeBye

今日もこの聲屆けるよ
kyo mo kono-goe todokeru yo
今天也傳達給你這份聲音

もう一人ぼっちに ByeBye
mo hitori botchi ni baibai
已經向孤單一人說 ByeBye

----------------------------------------------------------------
歌詞並非本人翻譯,已附上翻譯連結,如有錯誤歡迎指正。僅以此作為紀念用途,祝福露西婭。

創作回應

我只是路過的蘿莉控
最後一次的奇跡を起こそう下一句是I will stand by you才對的樣子w
2023-08-15 08:11:21
葉子
已更正,謝謝告知!
2023-08-15 18:09:30

更多創作