今天看到お文具のアニメ覺得好療育
所以練習翻了其中一個影片
もう疲れてしまった時に見て欲しいアニメ | 已經累了的時候會想看的小動畫
もう何もしたくない
什麼都不想做
明日が來るのが怖いくて
害怕明天的到來
何が怖いのかわからないけど
雖然不知道是因為什麼而害怕
怖くて
但就是害怕
何をすれば良いのかもわからなくて
甚至不知道該怎麼做比較好
明日の恐怖や憂鬱のような
就像對於明天的恐懼和憂鬱
負の感情は、対策ができなくて
沒有辦法處理負面的心情
自分に自信がなくて
對自己也沒有自信
周りの人たちはみんなすごい人ばかりで
身邊的大家都是很厲害的人
「周りと比べたらダメだ」ってよく言うけれど
別人常說「不要跟周圍做比較」
それは
那是因為
それを言う人たちはみんなできる人だから
說這些話的大家都是做得到的人
全くピンとこない
所以完全沒辦法理解
努力ができないから、できないのか
因為沒辦法努力,所以做不到
できないから、努力しないのか
還是因為做不到,所以不努力
どちらにしてもできないものはできない
不管是哪邊,做不到的事情就是做不到
はぁ...
阿...
お文具さん、きてくれないかな...
文具桑能不能來呢...
ぼ、僕だったらダメだったかな...?
我、我的話不行嗎...?
プリンさん...!
布丁桑
全然っ
沒這回事
いつもお文具さんが
因為一直都是文具桑
こんな時にいつもいてくれたから
在這種時候總是會出現
知らないうちにお文具さんを呼んじゃってて
所以不知不覺就說出了文具桑
僕はお文具さんみたいに
我雖然不像文具桑
気の利いた言葉や
沒辦法說出幽默
ハッとする言葉はかけられないけれど
或者讓人頓悟的話
君はできない子じゃないと僕は思うよ
但我覺得你不是做不到的人
自分のことをゆっくり見つめることができるし
你做得到靜下心內省
人一倍、周りのみんなに優しい
比身邊的大家多一倍的溫柔
人一倍頑張っているんだから
也因為比一般人多一倍的努力
人一倍休めばいい
所以休息也可以比別人多一倍
休んだからといって
雖然說休息了
すぐに自信や、やる気ができることは
還是很難馬上有自信或者提起精神
難しいし、大変だろうけど
雖然會很辛苦
かわりに僕やお文具さんたちが、そばにおるから
但是有我和文具桑還有大家在你身邊
辛くなったらいつでもおいでね
只要覺得辛苦的時候隨時都可以找我們
プリンさんはプリンみたいに心が柔らかくて
布丁桑的心就像布丁一樣柔軟
なめらかでプルプルで優しいね
滑順又ㄉㄨㄞ ㄉㄨㄞ的很溫柔呢
えぇ?
欸?
最後のプルプルは僕の見た目のことだけでしょう
最後的ㄉㄨㄞ ㄉㄨㄞ只是因為我看起來的樣子吧
えへ
欸嘿
單字:
恐怖(きょうふ)
憂鬱(ゆううつ)
感情(かんじょう)
対策(たいさく)
比べる(くらべる)
全く(まったく)
努力(どりょく)
文具(ぶんぐ)
全然(ぜんぜん)
気の利く(きのきく)
滑らか(なめらか)
前陣子發生了一些事情
很感謝陪伴我一起度過的瓜教朋朋們
希望把感受到的這份溫暖帶給大家~