被廣告宣傳燒到(?)趁有空翻了一下!
這篇以原文直譯優先,加譯為其次。
目前本人還在學習翻譯中,如有錯誤還請各位多多指教,這裡會盡快修正!
_______________
D(evil)
ところでホントの 君はそんなんじゃないよね
Tokorode honto no kimi wa son'na n janai yo ne
話說回來 真正的你其實不是這個樣子吧
弛い眼つき その奧の本性 魅せてよ
Tayui me-tsuki sono oku no honshō misete yo
快用你那慵懶眼神中暗藏的本性來勾引我吧
こんなに心浮く 噓でも快く浸れるなら
Kon'nani kokoro uku uso demo kokoroyoku hitarerunara
如果這能夠讓人如此快活 可以讓我愉快的沉浸在謊言中的話
今はそれだけでいい
Ima wa sore dakede ī
那麼就保持現在這個樣子就好
君とdance dance 踴ろうよ 息も忘れて
Kimi to dance dance odorōyo iki mo wasurete
我們共同起舞 一起踏出舞步吧 讓我們連呼吸都忘卻
まだ戀してたいんだ
Mada koishi tetai nda
我還想要繼續沉浸在戀愛中阿
Know that you should
你知道你得趕在
二度と明けない夜を
Nidoto akenai yoru o
永不褪去的深夜來臨之前
ここでtake it or leave it
koko de take it or leave it
決定是否去留
好きにしていいから 有り得ない顛末も
Suki ni shite īkara arienai tenmatsu mo
隨你高興去做就好 即使過程令人不可置信也沒關係
君とdance dance
Kimi to dance dance
我們一同起舞
今も 愛したいだけ
現在的我只渴望與你相愛
正しいモノばかりじゃ
Tadashī mono bakarija
過多地追求正確性
We get into a fight
只會導致互相爭執
取るに足らないさ
Torunitaranai sa
這種事情根本不值得一提
Can I give me a ride home
可以放我回家了嗎?
もう少し 耐え凌いで はぐれてしまわないで
Mōsukoshi tae shinoide hagurete shimawanaide
再稍微堅持一下 不要錯失機會
その先を見ていこ
Sono-saki o mite iko
讓我們把目光放遠吧
Check it out
快看吶
美しく衰えていく 変わらない世界を
Utsukushiku otoroete iku kawaranai sekai o
看看這美麗卻正衰退的世界 看看這從未改變的世界
君と居たいだけ
Kimi to itai dake
我只渴望與你同在
只それだけのことに
Tada soredake no koto ni
明明是這麼簡單的事情
こんなに焦がれるのに
Kon'nani kogarerunoni
明明是如此令人嚮往
君とdance dance 踴ろうよ 息も忘れて
Kimi to dance dance odorōyo iki mo wasurete
我們共同起舞 一起踏出舞步吧 讓我們連呼吸都忘卻
まだ戀してたいんだ
Mada koishi tetai nda
我還想要繼續沉浸在戀愛中阿
Know that you should
你知道你得趕在
二度と明けない夜を
Nidoto akenai yoru o
永不褪去的深夜來臨之前
ここでtake it or leave it
koko de take it or leave it
決定是否去留
好きにしていいから 有り得ない顛末も
Suki ni shite īkara arienai tenmatsu mo
隨你高興去做就好 即使過程不可置信也罷
君とdance dance
Kimi to dance dance
我們一同起舞
今も 愛したいだけ
Ima mo aishitai dake
我現在只渴望與你相愛
_______________