ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【翻譯】Hololive團(tuán)體曲-Prism Melody 歌詞中譯

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2022-03-13 02:12:21 | 巴幣 6630 | 人氣 1974

Prism Melody
演唱:夜空梅露.亞綺·羅森塔爾.湊阿庫婭
   大空昴.貓又小粥.星街彗星.兔田佩克拉
   常闇永遠(yuǎn).角卷綿芽.桃鈴捏捏
作詞.作曲.編曲:5u5h1

歌詞翻譯:Arashi


そうさ ずっと僕らの奇跡が
沒錯(cuò) 我們的奇蹟將永遠(yuǎn)
途切れないように歌うんだ
為了不被中途打斷而高唱著
もっと高く 大きな聲で
唱出更高 更響的聲音

聞こえてた 何かが始まるサイン
聽見那聲響 有事將發(fā)生的預(yù)想
集まって気付けば コードを奏でた
相聚一起便能察覺 演奏著的和弦
夢(mèng)に見るだけじゃ もう足りないでしょ?
只是懷抱夢(mèng)想 早已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足對(duì)吧?
君を待ってる世界があるよ
整個(gè)世界都在等待你

楽しい予感に ほら 飛び乗っちゃえばいい
乘著那愉悅的預(yù)感一躍而上
トキメキは止められないから
雀躍心動(dòng)早已停不下來
走ろう
奔跑吧

連れていくよ 光の真ん中 夢(mèng)の先へ
讓我?guī)е恪〕蚰堑拦庵小〕綁?mèng)想
羽ばたける勇気は 君の願(yuàn)い
振翅而飛的勇氣便是你的願(yuàn)望
みんなでつないだこの奇跡が
將大家連繫一起的這份奇蹟
途切れないように歌うんだ
為了不被中途打斷而高唱著
もっと高く 大きな聲で
唱出更高 更響的聲音

答えとか 理屈に惑わされて
對(duì)著答案和事理感到困惑不已
彷徨っても 戻ってこれる場所があったんだ
即便徬徨 也有一個(gè)能歸去的場所
地図にない道行く 僕らの旅
走向沒有記載的道路 這是我們的旅程
願(yuàn)いだけが 道しるべだよ
願(yuàn)望便是你唯一的指南

夢(mèng)の色が変わっても 変わらないメロディー
夢(mèng)想改變了顏色 旋律也未曾變奏
君のために 僕らのために歌おう
為了你 為了我們而歌唱吧

そうさ 君と僕らの軌跡は終わらないよ
沒錯(cuò) 你與我們的軌跡仍未達(dá)終點(diǎn)
涙さえ きっかけに変えていこう
就連淚水也能成為機(jī)緣
信じてくれる仲間と一緒に
和值得信賴的夥伴一同
どこへだって飛び出していこう
便能飛向任何地方
もっと遠(yuǎn)く 空を超えて
飛向更遠(yuǎn) 超越天空

未來の僕らに まだ見ぬ君に
對(duì)未來的我們 對(duì)未曾謀面的你
伝えたいこと たくさんあるんだ
有著許許多多 想要傳達(dá)的事物
迎えた今は 當(dāng)たり前なんかじゃない
迎來至今 早已並非理所當(dāng)然
翼を広げ さあ今 飛ぼう
展開翅膀 就是現(xiàn)在 高飛翱翔

Take my hand, 連れていくよ
Take my hand, 讓我?guī)е?/font>
光の真ん中 夢(mèng)の先へ
朝向那道光中 超越夢(mèng)想
羽ばたける勇気は 君の願(yuàn)い
振翅而飛的勇氣便是你的願(yuàn)望
みんなでつないだこの奇跡が
將大家連繫一起的這份奇蹟
途切れないように歌うんだ
為了不被中途打斷而高唱著
もっと高く 大きな聲で
唱出更高 更響的聲音

僕らの未來 彩って
我們的未來點(diǎn)綴十色
何処までも響け Prism Melody
共鳴到世界盡頭 Prism Melody

--

又有新團(tuán)體曲了!

Hololive三周年演唱會(huì)與2022特展特設(shè)網(wǎng)頁

創(chuàng)作回應(yīng)

諾亞.伊斯萊昂
靠北這首也太好聽了
2022-03-13 11:43:26
神秘怪客忠實(shí)粉絲
+1
2022-03-13 12:51:36

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作