花めづる君 / feat. GUMI 【中日歌詞】
歌詞翻譯:AME(https://twitter.com/OyanasaiO)
作詞?作曲?調聲:傘村トータ( https://twitter.com/machiomiii )
絵:しおしは( https://mobile.twitter.com/c_th9u )
歌:GUMI (vocaloid)
私は船に乗って
我夢見了乘著船
月に行く夢を見てた
向月亮而去的夢境
あなたもきっといい夢を
我想你一定也
見てると思った
正做著美好的夢境吧
あなたは地獄に落ちて
而你卻你墜入了地獄
戻れない夢を見てた
夢見了無法回來的夢境
私はあなたのことを
我對於你的事情
なんにもわかっちゃいない
一點都不了解阿
こころ、と こころ、と 口にするとき
將心、將心從口中說出時
少しだけくすぐったそうに笑う
像是發癢那般微微輕笑
優しくて 優しくて 臆病なひと
那般溫柔、那般溫柔又膽小的人
なぜあなたばかり傷つく
為何只有你受傷害
あなたばかり苦しむ
只有你感到痛苦
私は竜に乗って
我夢見了乘著龍
森を癒す夢を見てた
治癒森林的夢
あなたもきっといい夢を
我想你一定也
見てると思った
正做著美好的夢境吧
あなたは罪に溺れて
而你卻沈溺於罪孽之中
潰される夢を見てた
做著被壓垮的夢境
私はあなたのことを
我對於你的事情
なんにもわかっちゃいない
一點都不了解阿
愛しい 愛しい ものに觸れるとき
碰觸令人憐愛的、令人憐愛的東西時
少しだけ手が震えてしまう
手微微的震顫著
優しくて 優しくて 臆病なひと
那般溫柔、 那般溫柔又膽小的人
なぜあなたばかり傷つく
為何只有你受傷害
あなたばかり苦しむ
只有你感到痛苦
あなたの あなたの 腕の重さで
你的、你的手臂的重量
あなたの あなたの 肩のこわばりで
你的、你那僵硬的肩膀
そんな些細なもので
從這些瑣碎的事情
あなたは戻れなくなってしまう
我知道你已經無法再回來了
花の
花朵的
花の 花の 上を歩くとき
行走在花朵的、花朵的上方時
少しだけ辛そうな顔をする
露出了些許難受的表情
優しくて 優しくて 臆病なひと
那般溫柔、那般溫柔又膽小的人
そう、あなた、どうか傷つかず
沒錯、願你不要再受傷害了
あなた、ああ、
你啊、啊啊
ねえ、もういいよ
吶、已經足夠了哦