merry moment |
快樂時光 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
lily-an | kaztora | azuki |
原曲 |
蓮臺野夜行 ~ Ghostly Field Club. |
少女秘封倶楽部 |
社團 |
Liz Triangle | http://liz-tora.com/liz-tora/ |
專輯 |
2016-12-29 (C91) Liz Triangle - ヒミツパビリオン |
歌詞 |
私が摑んだのは未來じゃなくて 優(yōu)しい優(yōu)しすぎる あなたの腕だ ずっと 子供のままで 笑いあったりして そんな今だけが 続けばいいのに |
我抓住的並不是未來 而是你那溫柔過人的臂膀 我們總是像個小孩般嘻笑 要是現(xiàn)在能繼續(xù)下去就好了 |
「星空を見に行きましょう」 聲をかけるのはいつもあなた 身近にある不可思議を 人は幻想と呼ぶのでしょう |
「我們一起去看星空吧」 你總是這樣叫上了我 你的身邊總是充滿著 人們稱之「不可思議」的事物 |
子供じみた夢を 語るあなたは眩しく 一番星を見つけるあなた 私は二番目で良い この空で同じものを見ていられるなら |
訴說著孩提般夢想的你 是這麼的耀眼 尋找最耀眼星星的你 要是我能看見你眼中的天空的話 我當?shù)诙垡矡o妨 |
私が聞きたかったのは泣き聲じゃない どこまでも遠く澄んだ あなたの歌だ ここが物語の終わりと神様は言う そんな事無いと 私は叫ぶ |
我聽見的並非哭聲 而是無論多遙遠都能清楚聽見的 你的歌聲 神說 這裡是故事的終點 而我大聲回應 並非如此 |
半歩先を行くあなた それを立ち止まり眺めていた私で 聲をかければいいだけ でもそれだけがとても難しい |
在我前面半步的你 我停下腳步凝視著你的背影 雖然只要與你搭話就好 但卻如此的困難 |
目を放したくなく まばたきすら恐ろしかった 失った事が怖いわけじゃない 記憶を過去に捨てて 痛みを思い出せなくなるのが怖いだけ |
我不想將目光從你身上移開 剎那都不放過 並非害怕會永遠的失去你 而是害怕將記憶拋之於過往 就連痛楚都無法感受到的我 |
私が手放したのは未來じゃなくて 不思議で溫かい あなたの隣 ずっと子供のままじゃ いられないと分かってるから 今は一人にして ah |
我所放棄的並非未來 而是難以言喻的 你身旁的溫暖 我知道沒辦法一直像個小孩子 所以現(xiàn)在只能孤身一人 ah |
私が摑んだのは他でもない 優(yōu)しい優(yōu)しい 貴女の腕だ いつか 大人になって 無理して笑って 泣けなくなったら 一緒に見た世界 思い出すわ |
我所抓住的並非其他人 而是溫柔無比的 妳的臂膀 總有一天 長大成人 只能強顏歡笑 無法放聲哭泣的話 讓我們一起回憶 我們曾一起見識過的世界 |
地球儀の傾きも 黃昏の空も 無境界の仮説も 電解質の夢も ここまで歩いてきた 幻想の中に あなたがいるだけ それで十分 優(yōu)しい優(yōu)しい あなたがいれば |
無論是傾斜的地球儀 無論是黃昏的天空 無論是無境界的傳說 無論是電解質的夢 我們從幻想之中 走到了這一步 只要妳在我身旁 這就十分足夠了 只要溫柔無比的妳 在我身邊的話 |
END |