作詞、作曲、演唱:上杉伶児
乙女遊戲「自殺同好會(クラブ?スーサイド)」主題曲
人混みは耳に遠く 白いもやは目を呪う
吵雜人聲逐漸遠去 白白霧靄模糊了視野
僕の上に雲が泣く まだ辛いささくれの跡
頂上雲朵垂落淚水 倒刺的傷口還在刺痛著
夜へ向かう棒の足 赤いライト 蛇にらみ
拖著僵硬雙腿沒入夜色 鮮紅燈光如蛇眼猙獰
蒸せ返るアスファルトは アマガエルの死んだにおい
暑氣蒸人的柏油路 混著一股雨蛙的屍臭味
絞まる絞まる 小さな胸は
約束再約束 小小的內心
余るじぶんを許さない
不容許多餘的自我
解っててもそうはいかない
內心明白卻仍無法如願
いたい意味が思い出せない
不再察覺疼痛背後的涵義
ねえ
吶
この汚れ曬してみたいなあ 何もかも壊してみたいなあ
想將這汙穢公諸於世 想不顧後果地破壞一切
ねえ
吶
素敵なニュースだけ見たいなあ 夜空を目に眠れるなら
多希望只會看見美好的消息 多希望能把夜空收進眼底睡去
鈍く 鈍くひずんだ頭は
沉重緩慢 逐漸扭曲的大腦
きれいなことば認めない
接受不了積極的話語
しあわせがちゃんと見えない
看不見本該存在的幸福
苦しいんだ ぜんぶ痛いんだ
好痛苦啊 一切都充斥著痛苦
ねえ
吶
ただの霧になってみたいなあ あの子を傷つけてみたいなあ
好想化為單純不過的霧氣啊 好想試著傷害那孩子啊
ねえ
吶
人間ってむずかしいなあ 人間ってむずかしいなあ
做人是如此的困難 做人是如此的困難