未知の期待抱え出會った
那天的我們懷抱
あの日の僕らは
未知期待而相會
底に湧き上がる何かを
心底深處無法言語的
言葉にできなくて
感受為何
僕ら、気づいたときには遠く離れてて
當我 察覺時早已離我遠去
もう、再び會うことないと思っていた
總是 以為我們已無法相會
でも、聞こえていたよ
但是 我能清晰聽見
君が歌を歌うから ずっと
你迴盪於此的歌聲
Last Frontier
孤獨な星たちへ 捧げる歌を
這首獻給孤寂辰星的歌曲
Last Moment
一人で最果てへ 旅立つ歌を
獨自唱到曲末的歌曲
Last of all
交わることのない世界を
毫無交會的兩個世界
今変えるから 最後に
如今已然交會
君と 僕は 出會う
你與我 終將相會
道は別れ想い揺らいだ
旅途已盡 思緒不定
風が冷たくて
凜風吹拂
晴れない灰色の街をただ
在這佈滿陰霾的灰暗街道中
眺め続けていた
不斷找尋著
僕ら、何を信じたら良かったんだろう
我們 究竟還剩何物能夠相信
きっと、立ち止まることは諦めることだ
確信 停滯不前即是放棄一切
でも、忘れないように
但是 請謹記在心
君に言葉紡ぐから 越えて
跨越你所編織的話語
Last Frontier
水平線の先 目指す場所まで
直至水平線盡頭的願景之地
Last Border
地平線の彼方 辿り著くまで
直至跨越地平線抵達終站
Last of all
ばらばらに砕けた欠片を
倘若將這已然破碎的殘片
ここに集めたら 最後に
拼湊成型
息を 音を 止めて
吐息與嗓音 終將停歇
戦ぐ彗星が(さよなら熱のある命が)
永不停歇的彗星(僅盼能在生命燃燒殆盡)
流れ落ち消えゆく日に
分崩離析的那天
會いにゆく
見上你一面
強く奮え(幾星霜の夜明けと)
拚盡全力(也想在這疏星黎明間)
いつか終わるこの世界から
將愛傳遞給
愛を伝えにゆく
終將逝去的世界
最前線の地へ 君なら行ける
倘若是你 奔赴前線也無妨
まだ見たことのない世界へ行ける
一同前往未知世界也無妨
僕は観測する 輝き止まぬ星の名を
我始終觀測著 永不黯淡的辰星之名
Remember The Frontier Story
嗚呼、愛する星たちへ 捧げる歌を
喔~ 這首獻給心愛辰星的歌曲
One Last Time
未開の最果てへ 旅立つ歌を
尚未唱到曲末的歌曲
Last of all
ばらばらに砕けた欠片を
倘若將這已然破碎的殘片
ここに集めたら
拼湊成型
あの日へ 還るから 響かせよう
舊日時光 終將隨著 鳴響回歸
僕ら 今を 歌う
如今我們 依舊 歌唱著