ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中文歌詞翻譯】スターライト / feat. 紲星あかり / 傘村トータ/星光 譯:風

御風 | 2021-11-14 17:46:14 | 巴幣 2 | 人氣 521


作詞?作曲?調教?動畫:傘村トータ
翻譯:風@1101114
新手,如有問題請務必提出!

空があまりに広くて
天空太寬闊
人は一人では消えてしまう
獨自一人會消失的
それなら 私が照らせばいい
那 便讓我用歌曲
歌で 人の道を
將人們的道路照亮

苦しいとき 見渡して
痛苦之時 就向群星生活的
星々の生きる大空を
那片廣闊天空望去
ちっぽけな燈が 頑張って光ってて
微弱光亮奮力照耀
こんなに明るい
竟如此明亮

あなたのためなら どこへだって私は
因為了你 我會去任何地方
助けにいくから 少しだけ待ってて
去幫助你 所以稍微等等吧
光の見えない 暗い場所でも
或於見不到光之暗處
あなたを導く 燈でありたい
也想作那光亮指引你

世界があまりに広くて
世界太寬廣
人は一人では生きれない
獨自一人是無法生存的
それなら 私が繋げばいい
那 便讓我用歌曲
歌で 人と人を
使人們彼此連結

寂しいとき 見渡して
寂寞之時 就向群星生活的
星々の生きる大空を
那片廣闊天空望去
遠く離れてても 線で繋がって
即使相隔遙遠 也能以一線相連
一つの星座になる
成為一星座

あなたのためなら いつだって私は
因為了你 我會在任何時候
助けにいくから 一人で泣かないで
去幫助你 所以別獨自哭泣呀
光の見えない 暗い場所でも
或於見不到光之暗處
孤獨を癒す 燈でありたい
也想作那光亮來治癒孤獨

私に 聲を 歌をくれて
因有人們給了我
命をくれた人たちがいる
聲音、歌曲 以及生命
私にできることがあるのなら
如有我能做到的事 那便是
燈になること
成為光亮
世界を照らすこと
去照耀世界吧

あなたのためなら どこでだって私は
因為了你 我會在某個地方
燈になるよ きっと見つけられる
成為光亮 你一定找的到
私の歌は あなたとの歌は
我的歌 我和你的歌
絆になって 皆に屆くでしょう
會成為羈絆 傳達給所有人吧

也許這首歌是為了あかり(燈)所作也說不定
送禮物贊助創作者 !
0
留言
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作