作詞:Dixie Flatline
作曲:Dixie Flatline
編曲:Dixie Flatline
PV:モゲラッタ
唄:巡音ルカV4X
中文翻譯:Alice
ゆうべ勃発した 夕立のような別れ話
yu u be boppatsu yuu dachi no yo u na wakare banashi
傍晚你突然開口 驟雨似地說要分開
そっか 仕方ないね お水はあげてね シュガーバイン
sokka shikata na i ne omizu wa a ge te ne syuga-bain
這樣啊 沒辦法呢 讓我來給你澆澆水吧Sugarvine
そのままバスに乗って 行ってみたかったカフェに行って
so no ma ma basu ni notte itte mi ta katta kafe ni itte
就這樣搭上公車 去了想去的咖啡店
どっか知らないけど アフリカのコーヒーを飲んだ
dokka shirana i ke do afurika no ko-hi- wo nonda
喝了不知道是哪裡 總之是非洲的咖啡
君がいないと なんて塞ぎこんでいても
kimi ga i na i to na n te fusagi ko n de i te mo
你不在了 明明心裡很鬱悶
窓の向こうには 今日も素敵な世界が回ってる
mado no mukou ni wa kyou mo suteki na sekai ga mawatte ru
窗戶外頭 今天這美麗的世界仍在轉動
そう shoop shoop それは多分
so u SHOOP SHOOP so re wa tabun
是啊 shoop shoop 那大概
少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと
sukoshi da ke WHOOP WHOOP so u ne so no teido no ko to
只有一點whoop whoop 沒錯不過就是這點程度的事情
shoop shoop へこんだ気分
SHOOP SHOOP he ko n da kibun
shoop shoop 讓低落的情緒
晴らすよwhoop whoop 君はその程度の人
harasu yo WHOOP WHOOP kimi wa so no teido no hito
開朗起來吧whoop whoop 你不過就是這點程度的人
今日はじぶんちを 朝から窓まで掃除して
kyou wa ji bun chi wo asa ka ra mado ma de souji shi te
今天把自己的家 一大早起來連窗都擦了
ベリーソースパンケーキ チャレンジしたけれど焦げた
beri- so-su panke-ki cyarenji shi ta ke re do koge ta
莓果醬熱鍋鬆餅 試著做做看 卻燒焦了
あげる人いないから 覚悟きめて全部食べた
a ge ru hito i na i ka ra kakugo ki me te zenbu tabe ta
因為沒有要送的人 做好覺悟全部吃光光
ベリーと焦げのコントラスト 意外にいけちゃったんだけど
beri- to koge no kontorasuto igai ni i ke cyatta n da ke do
莓果和焦味的反差 竟然意外地還蠻搭的
君に會いたいよ なんて泣き続けても
kimi ni ai ta i yo na n te naki tsuzuke te mo
好想見你啊 就算我哭個不停
窓を開ければ 今日もまぶしい世界が待っている
mado wo ake re ba kyou mo ma bu shi i sekai ga matte i ru
打開窗戶 今天這耀眼的世界仍等著我
そう shoop shoop それは多分
so u SHOOP SHOOP so re wa tabun
是啊 shoop shoop 那大概
少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと
sukoshi da ke WHOOP WHOOP so u ne so no teido no ko to
只有一點whoop whoop 沒錯不過就是這點程度的事情
shoop shoop へこんだ気分
SHOOP SHOOP he ko n da kibun
shoop shoop 讓低落的情緒
晴らすよwhoop whoop 君はその程度の人
harasu yo WHOOP WHOOP kimi wa so no teido no hito
開朗起來吧whoop whoop 你不過就是這點程度的人
あの人はシュガーバイン 水ないと生きれない
a no hito wa syuga-bain mizu na i to iki re na i
那個人是Sugarvine 沒有水就活不下去
注ぐのはあたしじゃなくて構わない
sosogu no wa a ta shi jya na ku te kamawana i
但澆水的人不是我也沒關係
あたしもシュガーバイン 乾いた涙に
a ta shi mo syuga-bain kawaita namida ni
我也是Sugarvine 帶上流乾的淚
雨を探せばいい 終わりは始まり
ame wo sagase ba i i owari wa hajimari
去尋找雨水吧 結束就是開始啊
そう shoop shoop それは多分
so u SHOOP SHOOP so re wa tabun
是啊 shoop shoop 那大概
少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと
sukoshi da ke WHOOP WHOOP so u ne so no teido no ko to
只有一點whoop whoop 沒錯不過就是這點程度的事情
shoop shoop へこんだ気分
SHOOP SHOOP he ko n da kibun
shoop shoop 讓低落的情緒
晴らすよwhoop whoop 君はその程度の人
harasu yo WHOOP WHOOP kimi wa so no teido no hito
開朗起來吧whoop whoop 你不過就是這點程度的人
shoop shoop それは多分
SHOOP SHOOP so re wa tabun
shoop shoop 那大概
少しだけwhoop whoop そうねその程度のこと
sukoshi da ke WHOOP WHOOP so u ne so no teido no ko to
只有一點whoop whoop 沒錯不過就是這點程度的事情
shoop shoop へこんだ気分
SHOOP SHOOP he ko n da kibun
shoop shoop 讓低落的情緒
晴らすよwhoop whoop だってあたしはあたしだから
harasu yo WHOOP WHOOP datte a ta shi wa a ta shi da ka ra
開朗起來吧whoop whoop 因為我就是我嘛