ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】you-卒業(yè)-

headfoliate | 2021-10-06 17:41:22 | 巴幣 112 | 人氣 1899


作詞 竜騎士07
作曲 dai
編曲 Xaki

果てしなく続く幾千の物語(yǔ)
沒(méi)有盡頭持續(xù)了幾千回的故事
大好きな君のため歌うよ
是為了最喜歡的你所唱的歌喔

いつだっていつだって一緒に過(guò)ごした
不管何時(shí)無(wú)論何時(shí)都一起度過(guò)
やわらかな陽(yáng)だまりのような日々
彷彿是溫柔的向日葵那般的日子

零れた切なさのカケラを抱きしめ
懷抱著四散痛心的碎片
満開(kāi)の桜に背中押され
滿開(kāi)的櫻花在背後催促著我

訳もなく笑い転げ
毫無(wú)理由笑著在地上打滾
はしゃいで帰った田んぼ道
在回家的田間小路上吵鬧玩耍

変わらないこの見(jiàn)晴らしも
眺望著這仍一成不變的事物
少しだけ見(jiàn)納めだね
再多看一下,這是最後一次呢

今日は君の卒業(yè)の日だよ
今天是你畢業(yè)的日子了
また何かのなく頃に
又是在什麼鳴泣的時(shí)刻裡

餞の言葉を束ねて贈(zèng)るよ
整理好餞別的話語(yǔ)相贈(zèng)與你
僕らだけの頑張り物語(yǔ)
只有對(duì)我們來(lái)說(shuō),這是個(gè)努力的故事

君と一緒にめくったこのカレンダー
與你一起逐日翻閱撕去的這日曆
明日からは1人でめくるよ
明天開(kāi)始只剩我一人輪迴喔

みんなこの世界にうまれたその歌
訂正:君がこの世界に生まれたその時(shí)
當(dāng)你在這個(gè)世界誕生之時(shí)
僕らと同じ世界で願(yuàn)うか
訂正:僕も同じ世界で目を(?)った
我也在同一個(gè)世界睜開(kāi)眼來(lái)/許下心願(yuàn)(?)

偶然が必然に揃っていくように
訂正:偶然が必然にかわってゆくように
如同偶然與必然之間互相交替
ふたりの手この輪重なりあった
訂正:二人の心は重なり合った
兩人的心也就此重疊相合

歌いきったこの歌も
將已經(jīng)唱完的這首歌
ポケットにしまいこんで
也深深收藏進(jìn)口袋裡

欲しいこと限りあるまで
直到真正想要的範(fàn)圍以內(nèi)
知らないふりしてじゃれあった
裝作不知道還是在一起玩耍

ハレの姿焼き付けてはなり
開(kāi)朗的樣子深深烙印在我心底
また何かのなく頃に
又是在什麼鳴泣的時(shí)刻裡

祭囃し遠(yuǎn)く近くに響く
祭典呼聲無(wú)論遠(yuǎn)近都已響起
みんなも心をともしていく
訂正:みんなの心をともしていく
眾人的心也隨之牽繫一起

二度と戻れない景色と遠(yuǎn)ざかり
無(wú)法再次回頭的景色已然遠(yuǎn)去
小さな胸の痛みを宿して
痛楚依附在小小的胸口之上
(這句是在霸凌誰(shuí)就不好說(shuō)了......)

今その先に響きあって
訂正:ひぐらしは郷に響きあって
暮蟬吱吱迴響在村莊裡
空と山花と星月よ
訂正:空と山(?)と星月夜
天空山岳繁星明月深夜

幾月かざかなを乗り越えて
訂正:凍てつく(?)を乗り越えて
若能度過(guò)這凜冽寒冬
桜は咲き誇る
櫻花遍開(kāi)滿是欣慰誇耀

餞の言葉を束ねて贈(zèng)るよ
整理好餞別的話語(yǔ)相贈(zèng)與你
僕らだけの頑張り物語(yǔ)
只有對(duì)我們來(lái)說(shuō),這是個(gè)努力的故事

君の歌幾千の昨日と明日は
你歌唱著數(shù)千的昨日悔恨與明日美夢(mèng)
花となって僕へ振り注ぐでしょう
化為繁花朝我揮灑如雨盡濡



※ 訂正是因?yàn)楣俜竭€沒(méi)有正式歌詞出來(lái),只靠動(dòng)畫(huà)背景歌聲無(wú)法確定

萌娘百科


翻譯出處





創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作