EVERBLUE-Omoinotake
作詞:福島智朗
作曲:藤井憐央
白む空に吐き出すため息は
無色透明でまるで空っぽみたい
ページをめくれば景色を変えるノベル
カレンダーめくっても 変われもしない僕
- 朝著純白的天空吐出的氣息
- 無色透明 宛如空無一物一般
- 小說翻開下一頁的話就會(huì)變成新的景色
- 即使日歷翻了又翻 我依舊毫無改變
擦る瞼 満員の電車の中
まるで誰かの 人生のエキストラみたい
ただ欲しかったのは今を生きる理由
イメージしてた未來にどれだけ近づけただろう
- 在客滿的電車裡 揉了揉眼睛
- 宛如誰的人生的臨演一樣
- 但是現(xiàn)在想要的就只是活著的理由
- 所想像的未來是多麼接近吧!
My life いつの日にかカラフル
色のない 雨がいつか 虹を描くように
My life どんな色のエンドロール
涙さえも塗り重ねて 描くキャンバス
- My life 總是繽紛色彩的
- 就像無色的 雨總有一天會(huì)描繪出彩虹
- My life 無論是什麼結(jié)局的顏色
- 連眼淚也重繪 描繪的油畫布
青い願(yuàn)い 挫折の赤い痛み
混ざる色味は まるでカサブタみたい
瞬きも忘れて 夢の中にいるんだ
何度夜が明けても 覚めもしないほど深く
- 青澀的願(yuàn)望 赤色的挫折傷痛
- 混合的濕度 宛如傷疤一樣
- 在夢之中連眨眼都忘卻了
- 無論迎來多少次黎明 也不會(huì)如醒來般熟睡
My life 傷跡さえ隠さず
胸を占める 不安さえも 滲ませたっていいさ
My life 成れやしないジーニアス
だから僕の ありのままを 描くキャンバス
- My life 都不加以隱藏傷疤
- 不安佔(zhàn)據(jù)了胸口 滲透出來也行
- My life 註定無法成為天才
- 所以我切實(shí)的繪畫在畫布上
どんな僕でいたい?
どんなふうに生きたい?
問いかけを パレットに落として探した僕の色
- 我想成為什麼樣的人
- 想如何活著
- 將這些疑問放上調(diào)色盤尋找我的顏色
理想や模倣などいらない 答えはそこにはない
身體中を駆けるこの想いを今描く
- 理想與模仿什麼的都不需要 答案並不在那裏
- 驅(qū)使身體的思緒現(xiàn)在繪畫出來就好
My life いつの日にかカラフル
色のない 雨がいつか 虹を描くように
My life どんな色のエンドロール
涙さえも 塗り重ねて 描くキャンバス
- My life 終有一天會(huì)變得五彩繽紛
- 無色的雨將會(huì)描繪彩虹一般
- My life 無論什麼顏色的結(jié)尾
- 就算是眼淚也好 在畫布上描繪吧!