ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【星街すいせい】自分勝手Dazzling【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-08-23 10:39:58 | 巴幣 328 | 人氣 1988


作詞:Rute
作曲:酒井拓也(Arte Refact)
編曲:酒井拓也?河合泰志(Arte Refact)
Guitar:鈴木洋輔
PV:ノノル?ヲタきち?荒木結花?成海七海?カフウ(Argument)
唄:星街すいせい

中文翻譯:月勳


I wish… Starry…
我希望… 星光閃耀…

自分勝手Dazzling
jibun katte DAZZLING
隨性的Dazzling(光彩奪目)


刺すように キミの背中
sasu yo u ni     kimi no senaka
像是刺穿般 一昧地注視著

見つめているだけじゃ Dreaming girl
mitsume te i ru da ke jya DREAMING GIRL
你的背影的Dreaming girl(作夢女孩)

釘付けのEyes 昨日よりもっと
kugi zuke no EYES     kinou yo ri motto
釘死的Eyes(雙眼) 比起昨天還要更加地

あぁ愛しい 觸れない 距離感
aa itoshi i     fure na i     kyori kan
啊啊令人愛慕 無法碰觸的 距離感


ねぇ、聞こえてる?この時間は…
nee, kikoe te ru? ko no jikan wa,,,
吶、聽得見嗎?這個時間…

何度も願い懸けてよ
nando mo negai kake te yo
無論幾次都許下心願吧


宙を繋いだ星の間に
sora wo tsunaida hoshi no aida ni
在連繫宇宙的星塵之中

キミしか知らない私がいる
kimi shi ka shirana i watashi ga i ru
存在著只有你知道的我

幾億分の1に隠れた
iku oku bun no ichi ni kakure ta
藏在好幾億分之一中

あどけなさ殘すエピソード
a do ke na sa nokosu episo-do
殘留天真無邪的插曲


いつもよりちょっと大人になって
i tsu mo yo ri cyotto otona ni natte
比平常還要更像大人一點

もっとキミを夢中にさせたい
motto kimi wo mucyuu ni sa se ta i
想要讓你更加地沉醉其中

どんなシーンもずっと見逃さないで
do n na shi-n mo zutto minogasana i de
無論是哪種場面都請不要看漏

宙を繋ぐ 今夜、アルタイル&ベガ
sora wo tsunagu     konya, arutairu bega
連繫宇宙 今晚、牛郎星&織女星


Sing a cloudy day ah
歌唱陰天 ah

Sing a rainy day oh
歌唱雨天 oh

Sing The starry day
歌唱星空


小さくて紛れないように
chiisaku te magire na i yo u ni
為了不會因為太過微小而混淆

沢山の光放つよ
takusan no hikari hanatsu yo
而放出大量的光芒


その全てがキミのとこへ
so no subete ga kimi no to ko he
那全部都將前往你所在的地方

あぁ溢れ流れつく頃
aa afure nagare tsu ku koro
啊啊溢出漂流之時


ねぇどんな夜ももう暗くないよ
nee do n na yoru mo mo u kuraku na i yo
吶無論怎麼樣的夜晚都不再黑暗

深く碧く染まるよ
fukaku aoku somaru yo
染上濃厚的碧藍吧


待ち合わせ場所 楽しみそうな
machi awase basyo     tanoshi mi so u na
碰面的地方 想起了

キミの顔が浮かび高鳴る
kimi no kao ga ukabi takanaru
你看似快樂的臉便心跳加速

星の住む街 弾む足音
hoshi no sumu machi     hazumu ashi oto
星星居住的街道 高漲的腳步聲

伝えたい他愛無いエピソード
tsutae ta i taai nai episo-do
想要傳達天真的插曲


いつもよりちょっと大人になって
i tsu mo yo ri cyotto otona ni natte
比平常還要更像大人一點

もっとキミを夢中にさせたい
motto kimi wo mucyuu ni sa se ta i
想要讓你更加地沉醉其中

どんなシーンもずっと見逃さないで
do n na shi-n mo zutto minogasana i de
無論是哪種場面都請不要看漏

デートチュウニ余所見なんて許さない
de-to cyuu ni yosomi na n te yurusana i
不允許你在約會中看向其他地方


Starry… Starry… I wish… Starry
星光閃耀… 星光閃耀… 我希望… 星光閃耀

身勝手な雲 何度も越え
migatte na kumo     nando mo koe
好幾次跨越 自我放縱的雲

未完成の川じっと見つめ
mikansei no kawa jitto mitsume
注視著尚未完成的河流

Starry… Starry… I wish… Starry
星光閃耀… 星光閃耀… 我希望… 星光閃耀

願ったんだよ Milky way
negatta n da yo MILKY WAY
祈願著啊 Milky way(銀河系)

出會ったんだ 摑んだ場所で
deatta n da     tsukanda basyo de
在抓住的地方 相遇


Tuning up… 乙女の秘密(マナー)
TUNING UP...     otome no mana-
Tuning up…(做好準備…) 少女的秘密(禮儀)

Everyday… Everynight… Oh my baby
每一天… 每個夜晚… Oh my baby

Tuning up… 見せてあげるわ
TUNING UP...     mise te a ge ru wa
Tuning up…(做好準備…) 讓你見識見識吧

Everyday… Everynight… Make you up
每一天… 每個夜晚… 言歸於好


宙を繋いだ 星の間に
sora wo tsunaida     hoshi no aida ni
在連繫宇宙的 星塵之中

キミしか知らない私がいる
kimi shi ka shirana i watashi ga i ru
存在著只有你知道的我

幾億分の1に隠れた
iku oku bun no ichi ni kakure ta
藏在好幾億分之一中

あどけなさも光放ち
a do ke na sa mo hikari hanachi
天真無邪地放出光芒

今 宙繋ぐ 今夜、アルタイル&ベガ
ima     sora tsunagu     konya, arutairu bega
此刻 連繫宇宙 今晚、牛郎星&織女星


I wish… Starry…
我希望… 星光閃耀…

自分勝手Dazzling
jibun katte DAZZLING
隨性的Dazzling(光彩奪目)

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

Ed
宙を繋いだ星の間に
cyuu wo tsunaida hoshi no aida ni
好像不是cyuu是sora
2022-05-28 17:07:07
月勳
已修正,感謝!
2022-05-28 17:10:01
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作