ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[中日歌詞] MARETU - ぴんく (Pink)

岡都 | 2021-07-25 23:20:53 | 巴幣 22 | 人氣 1192


作詞/作曲:MARETU
演唱:初音未來

翻譯:岡都

WOW!!

割れたキャンディー 散るクランチ
ポケットいっぱいのファナマリジャンキー
飢えた坊ちゃん 饐えた嬢ちゃん
水面下、たっぷり悪辣百般
◇◇◇◇◇◇
碎裂的糖果 四散的咀嚼聲
裝到口袋滿滿的麻藥中毒者
飢餓的小男孩 腐臭的小姑娘
水面之下,滿滿的百般惡行

制御は難関 破綻は簡単
いつだって、なびく悪意に目を光らせる
屑か、滓か、下衆か、悪か、
知らないが、條理の冗費を今終わらせる
◇◇◇◇◇◇
難以駕馭 易於穿幫
無論何時,警戒著看似順從的惡意
廢物嗎,渣滓嗎,賤人嗎,惡者嗎
不知道是哪個,總之用合理的餘金來現場解決

狂いかける躁 首、刎ねるSAW
惡い笑顔 ←斷ち斬るぼく
心がひろいんだ
◇◇◇◇◇◇
快要發狂的躁 脖子,砍下的SAW
邪惡的笑臉 ←切斷他的我
心胸真寬大啊*1

殘念!罰點!あっかんべ!
もう、壊れてしまったの。
殘念!罰點!あっかんべ!
もう、呆れてしまったの。
終わってしまったの。
◇◇◇◇◇◇
可惜!扣分!活該!
已經,壞掉了喔
可惜!扣分!活該!
已經,啞然了喔
結束了喔

漏れる嬌聲 觸れる上下
実にねっとりマルバツ証明
摂るブランチ 吐くスラッジ
まるでまったく、滅公奉私パーティー
◇◇◇◇◇◇
吐露了嬌喘 碰觸了上下
真是黏稠的井字遊戲過程
攝取了早午餐 吐出了淤泥
簡直是完完全全的,滅公奉私派對

歪んだ観念 孕んだ怨念
いつだって、潛む悪意に目を光らせる
屑か、滓か、下衆か、悪か、
知らないが、兇徒の暴挙を今終わらせる
◇◇◇◇◇◇
歪曲的觀念 孕育的怨念
無論何時,警戒著埋藏的惡意
廢物嗎,渣滓嗎,賤人嗎,惡者嗎
不知道是哪個,總之把惡徒的暴行給現場解決

笑いかける躁 奮い立つSAW
したり顔 ←お仕置きだよ
心はひろいんだ
◇◇◇◇◇◇
快要發笑的躁 奮起的SAW
得意的表情 ←要處罰喔
心胸真寬大啊

WOW!!


殘念!罰點!あっかんべ!
もう、つかれてしまったの。
観念!斷念!あっかんべ!
もう、汚れてしまったの。
◇◇◇◇◇◇
可惜!扣分!活該!
已經,疲倦了喔
覺悟!放棄!活該!
已經,髒掉了喔

感嘆、満タン!アンアンアン!
もういかれてしまったの。
殘念!罰點!あっかんべ!
もう、壊れてしまったの。
◇◇◇◇◇◇
感嘆,滿tank!啊嗯啊嗯啊嗯!
已經去了喔*2
可惜!扣分!活該!
已經,壞掉了喔

壊れてしまったの。
◇◇◇◇◇◇
壞掉了喔


*1:可解讀為「(我是)心胸寬大的(心は広いんだ)」跟「(我的)心是女主角(心はヒロインだ)」。
*2:有「去世(物理的死亡或性高潮)」、「發瘋」等多重意義。

創作回應

相關創作

更多創作