星星聖代
<スターリーパフェ>
<スターリーパフェ>
オズ (Oz) |
就像北方的夜空的甜點。 |
アーサー (Arthur) |
這道美麗的食物,就像在Oz大人的城堡見到的夜空呢...... 真捨不得就這樣吃掉,想要一直看著它呢。 |
カイン (Cain) |
原來這是星空的裝飾品嗎? 不小心就吃掉了。 看起來很好吃,沒注意就...... |
リケ (Riquet) |
哇,閃閃發光的真是美麗! 外面的世界還有許多有如此美妙的食物呢。 |
スノウ (Snow) |
閃閃發光的真是可愛到不行呢! 賢者醬要是能「啊~」的為我一口,我會更開心的哦~ |
ホワイト (White) |
什麼......獨自欣賞這份美麗也太可惜了, 讓Snow也來看看吧。 |
ミスラ (Mithra) |
看起來很可愛? 哈啊,是這樣啊。 我已經全部吃完了,所以沒發現,很好吃。 |
オーエン (Owen) |
糖漿還不夠,把水壺裝滿了拿來吧。 |
ブラッドリー (Bradley) |
只是看個星空而已,東西南北中央的小鬼都太興奮吧。 |
ファウスト (Faust) |
......啊啊,我不是在發呆。 因為太美麗了,所以想欣賞一會再吃掉。 |
シノ (Shino) |
哼,我可是知道的。 這種冰的東西要是吃太快的話,會讓頭腦瞬間痛起來的。 所以這樣慢慢吃就沒事......嘖! |
ヒースクリフ (Heathcliff) |
閃閃發光的真是美麗呢。 真的可以讓我吃掉嗎? 謝謝你,賢者大人。 |
ネロ (Nero) |
嘿誒,彷彿是真正的星空一樣呢。 ......沒有,我剛剛並不是在做詩。 |
シャイロック (Shylock) |
味蕾也能品嘗到夜空中美麗的星星,真是奢侈的點心啊。 要是那個煩人的月亮,也能像這樣在舌尖滾動就好了。 |
ムル (Murr) |
有好多閃閃發光的星星! 太棒了,把它們通通收進口袋的話, 我就能成為夜空的支配者啦! |
クロエ (Chloe) |
好厲害......就像星空一樣美麗...... 總覺得,就這樣吃掉太可惜了。 |
ラスティカ (Rustica) |
彷彿從夜空中摘取下來似的, 真是細緻且優美,讓人感到心動無比的甜點。 不愧是賢者大人呢。 謝謝你送給我如此美好的禮物。 |
フィガロ (Figaro) |
感覺像在吃掉星星一樣,真不錯。 謝謝你做了這麼愉快的聖代。 |
ルチル (Rutile) |
哇啊,是星星們的聖代! 閃閃發光地真可愛,就像從繪本裡跑出來的點心呢。 不小心就會一直盯著看。 |
レノックス (Lennox) |
這個點心...... 讓我想起之前和你一起眺望的星空呢。 |
ミチル (Mitile) |
感覺就像吃掉夜空中漂浮的星星們呢,真是太羅曼蒂克了呢! |